Чтобы продолжить свое научное/галахическое исследование, я хотел бы обобщить подходы в одном вопросе, который касается знаменитого Раши о Двориме 17,11 . Я думаю, что этот длинный и хорошо обоснованный вопрос имеет решающее значение для установления общей основы для всех вопросов, связанных с «реальностью / наукой и иудаизмом».
עַל־פִּי ַתּtoַתּוֹרָה אֲשֶׁר onוֹרוּךָ וְעַל־הַמִּשְׁפָּט אֲשֶׁר־יֹאמְרוּ תַּעֲשֶׂ תַּעֲשֶׂה לֹא תָסוּר מִן־הַדָּבָר אֲשֶׁר־יַגִּידוּ ָמִ on ָמִין וּשְׂמֹאל ׃ ׃ מִן־ всем
Вы должны действовать в соответствии с данными вам инструкциями и переданным вам постановлением; вы не должны уклоняться от приговора, который вам объявляют, ни вправо, ни влево.
Раши в стихе, на самом деле, "искажает" оригинальный Сифре, немного смешивая его с Йерушалми, сравните:
Раши использует «объективные» термины правого и левого:
«אֲפִלּוּ אוֹמֵר לְךָ ָמִ יָמִין שֶׁהוּא ְעַל וְעַל שֶׁ שֶׁ всеми
Даже если судья скажет тебе о правом, что оно левое, или о левом, что оно правильное, ты должен повиноваться ему; тем более это так, если на самом деле, он говорит вам о правом, что это право, а о левом, что это лево.
Сифре Дворим 154: 5 явно использует другой, «субъективный» язык:
"ימין ושמאל. אפילו נראים בעיניך על שמאל שהוא ימין, ועל ימין שהוע שמלל - שהוע שמאל - שהוע שמאל
«справа или слева»: даже если вам кажется , что вам говорят, что лево есть право, а право есть лево, прислушайтесь к ним.
А Йерушалми Хорайот 2б представляет совсем другую картину:
":ואם בטועה לומר התורה אמרה אחריהם אחריהם אין זה שמעון בן עזאי כהדא דתני יכול אם יאמרו לך על ימין שהיא שמאל ועל שמאל שהיא ימין תשמע להם ? ת"ל ללכת ימין ושמאל שיאמרו לך על ימין שהוא ימין ועל שמאל שהוא שמאל
( мой перевод ) ... Можешь ли ты подумать, что если они скажут справа - слева и наоборот, ты будешь их слушать? [конечно, нет!] Ибо [стих говорит] «сбиваться вправо и влево» — это только тогда, когда говорят справа, что это правильно, а слева, что слева.
Таким образом, интерпретация Раши здесь отличается от традиционного подхода либо Сифре, который позволяет слушать раввинов, когда суждение субъективно (например, ваше право - это мое лево), либо Иерусалимского, который не принимает слушать раввинов, которые противоречат очевидному - позвоните. справа налево и наоборот.
Интересно, что этот Раши получил широкое признание и экстраполировался на все раввинистические изречения Талмуда, Мидраша и др., что вызвало обвинения тех, кто придерживается противоположной [и не менее традиционной] точки зрения, в ереси и отступничестве.
Вопрос: есть ли источники, которые принимают подход Сифре и Йерушалми к [не/] принятию раввинистических изречений, а не Раши? Как Рамба"Н, Авраам Бен Харамба"М и другие?
"Мета"-вопрос - не должны ли современные раввины вернуть официальную иудейскую позицию слепых אמונת חכמים к взглядам Сифре и Йерушалми, ничем не жертвуя??
Да, очень много. См. мефаршим к этому стиху .
Рамбан соглашается с Сифреем и не соглашается с Раши (это соответствует Шаарей Аарон и другим мефаршим), основываясь на том, что он вторит Сифрею:
וענינו: אפילו תחשוב בלבך שהם טועים , והדבר פשוט בעיניך כאשר onודע בין ימינך לשמאלך, תעשה כמצותם
В Hakesav Vehaabbalah (основанном на Mizrachi и Tzedah Laderech) говорится, что гирса Раши неверна и должна следовать Sifrei:
ימין ושמאל - אפילו מראים בעיניך על שמאל שהוא ימין ועל ימין ש Хорошо שמאל (כ״ה לשון ספרי), פי׳ דלפי מראה עינ םיך ספרין פי׳ דלפי מראיניך םtם טין בד מ״מ מ״מ ל Въем מרא ע עיך םון ספרין מ״מ ל לдолв. אבל ד ידוע בודאי שהם טועים, כבר אמרו בירושלמי (רשפ״ק דהוריות) אם יאמרין ימין שהוא על על יאמרין אין ש על צד״לימ ימ לשיך לש יך לשין לשין לשין לשין לשין לשין לשין יך יך .
Мальбим следует за Сифреем напрямую, как он объясняет это:
ומ״ש ״ימין ושמאל״, היינו לפי דמיונך. שתדמה שמהפכים שמאל לימין, בכ״ז לא תסור. כי באמת הלכה כדבריהם, ועל דעתם ניתנה התורה. ורוח ה׳ תנהלם לכוון ההלכה, ולא יטעו.
Примечательным шитом является шита Минхаса Иегуды (одного из Баалей Хатосфос), который даже интерпретирует Раши в соответствии с Сифри/Йерушалми, отмечая, что, очевидно, Раши соглашается с тем, что если вы знаете, что что-то явно Ассур, вы не должны никого слушать, что говорит вам об обратном, и что Раши, должно быть, имеет в виду раввина Таканоса/Гезейроса. Это ясно показывает, что он не согласен с тем, что вы читаете в Раши (и что он чувствует, что Раши не согласен с тем, как вы читаете Раши):
פירש״י אפי׳ אומר לך מ ימין שהוא על ועל ש שהיא ימין וכ״ש כשאומרים מ ימין ימין ועל שמאל שמאל עכ״ל. תימא וכי שומעין לחכם שאומר על טמא טהור ועל אסור מותר אלא ע״כ פתרונו על גזרות חכמים ותקנותם על ימין שהוא שמאל כגון תקיעת שופר שאינה דוחה שבת וכן הרבה ועל שמאל שהוא ימין כגון שניות לעריות וכן הרבה עד״י ב״א.
Дэвид Кеннер
чачам нисан
Аль Берко
чачам нисан
Аль Берко
чачам нисан
АКА