Откуда / почему вы получаете больше награды за выполнение обязательной мицвы, чем за необязательную мицву?

Я слышал (не знаю откуда), что вы получаете больше вознаграждения за выполнение обязательной мицвы, чем за необязательную мицву. Где это сбито и в чем причина?

Что заставляет вас думать, что вы получите большую награду за выполнение обязательной мицвы?
Связано (и задано одним и тем же человеком): judaism.stackexchange.com/questions/90335/…
Я уже высказался в комментариях.
@ Алекс, поскольку ты ответил на мой вопрос, я предполагаю, что ты хочешь, чтобы я перечислил, где я это слышал, и ты не ставишь под сомнение эту концепцию. Я отредактировал свой вопрос соответственно.
Я подвергаю сомнению концепцию. Сказать, что вы слышали, лучше, чем просто предположить. Но было бы лучше, если бы вы сказали нам, где вы слышали, чтобы у нас была точка отсчета для оценки. Если вы не знаете, где вы это услышали, вы также можете отредактировать это в вопросе.
Помните, как часто указывает DoubleAA, у вас есть достаточно места в поле вопроса, чтобы включить всю необходимую информацию. Это не должно быть (и не должно быть) копией/вставкой заголовка.

Ответы (2)

Источником того, что кто-то, кто обязан выполнить мицву, получает большее вознаграждение, чем тот, кто не обязан, является утверждение Р. Ханины, которое несколько раз появляется в Талмуде. Первое появление — Киддушин 31а .

וא"ר חנינא ומה מי שאינו מצווה ועושה כך מצווה ועושה עאכו"כ דאר"ח גדול מצווה ועושה ממי שאינו מצווה ועושה אמר רב יוסף מריש ה"א מאן דהוה אמר לי הלכה כר"י דאמר סומא פטור מן המצות עבידנא יומא טבא לרבנן דהא לא מיפקידנא והא עבידנא השתא דשמעיתא ל всем דא"ר חנינא גדול מצוו ottryא י"ר חנינא גדול מצוו otproate onphy יי שאינו מצוהTION ועושto onphethpt

И вот, заметила по этому поводу р. Ханина: «Если тот, кому не велено [почитать своих родителей], но делает это, таким образом [вознаграждается], тем более тот, кому велено и он это делает! Ибо р. Ханина сказал: Тот, кому велено и исполняет [приказ], выше того, кто исполняет его, хотя и не велено. Р. Джозеф сказал: «Первоначально я думал, что если кто-нибудь скажет мне, что галаха согласуется с р. Иудой, что слепой освобождается от заповедей, я устрою пир для раввинов, так как я не обязан , но выполнить их. Однако теперь, когда я услышал изречение рабби Ханиной, что тот, кому велено и исполняет [командование], выше того, кто выполняет его, хотя и не велено; напротив, если бы кто-нибудь сказал мне, что галаха не согласуется с рабби Иудой, я бы устроил пир для раввинов. (перевод Сончино )

Тосафот тут же объясняет, что причина этого заключается в том, что обязанный человек испытывает больше беспокойства и страданий из-за того, что он может все испортить, в то время как не обязанному человеку не о чем беспокоиться, потому что он даже не обязан. Дополнительное беспокойство/страдание приносит ему дополнительную награду.

נראה דהינו טעמא דמי שמצוה ועושה עדיף לפי שדואג ומצטער יותר פן יעבור ממי שאין מציש שיש ל פת שאם ירצה ינ יח

Ритва в своем комментарии сначала цитирует «наших раввинов», объясняющих, что сатана преследует того, кому приказано, а не того, кому не приказано. Поэтому тот, кому повелевают, получает большее вознаграждение в соответствии с дополнительным усилием, которое потребовалось.

פירשו רבותינו ז"ל טעם הדבר שזה שטן מקטרגו כשהוא מצווор וזה אין שטן מקטרגו ולפ לפ צערא אגרא אגרא אגרא אגרא אגרא אגרא אגרא אגרא

Затем он цитирует «нашего великого раввина» ( Рамбана ), который объясняет, что тот, кто обязан, исполняет указ Короля, выполняя мицву, тогда как тот, кто не обязан, не выполняет указ Короля; следовательно, первый получает больше вознаграждения.

ורבינו הגדול ז"ל פירש ש всеми

Алекс сосредоточился на вопросе с точки зрения «откуда», я буду говорить о «почему» после «/» в заглавной версии вопроса.

Я думаю, что это имеет смысл из априорных принципов.

Почему это действие было обязательным для этого человека, а это оставлено необязательным для того человека? Может показаться, что обязательная мицва — это та, которую Всевышний (в случае с де Орайсой ) или синедрион (в случае с де Раббананом ) определил как более важную для этого человека.

Другими словами, логически говоря, это не значит, что обязательство прямо или косвенно вызывает вознаграждение. Это то, что большая награда и большее обязательство являются следствием большей ценности мицвы для этого конкретного человека.

Можно также читать Тосафос в соответствии с этим наблюдением. Они пишут:

נראה דהינו טעמא דמי שמצוה ועושה עדיף לפי שדואג ומצטער יותר פן יעבור ממי שאין מציש שיש ל פת שאם ירצה ינ יח

Оказывается, вот в чем причина: Тот, кому повелевают и делают, больше, потому что он больше беспокоится и беспокоится, как бы не нарушить [повеления], по сравнению с тем, кому не повелено, у кого есть «хлеб в корзине» [т.е. о его потребностях заботятся], поэтому, если он хочет, он может отдохнуть.

Хотя на первый взгляд этот Тосафос говорит, что сама команда вызывает дополнительные проблемы, которые, в свою очередь, вызывают дополнительную награду, они могут говорить совсем другое. Такое прочтение делает выражение « pas besalo — хлеб в его корзине» неудобным использованием идиомы. Это подразумевает, что у одного есть потребность, которую другой уже удовлетворил, а не то, что другой никогда не нуждался. У тех, кому не приказано, есть « pas besalo », потому что они считаются менее несовершенными в этой области. Именно по этой причине это не было включено в их список дел. В то время как тот, кому приказывают, командуют, потому что мицва — это опыт роста и вызов, который он должен преодолеть. Таким образом, ему требуется больше работы, чтобы избежать нарушения команды.

Вот почему Рамбан пишет: «המצות אינן להנאת הקל יתברך המצוה אלא לזכותינו — мицвы не для блага благословенного Б-га, Командующего, а для нашей собственной заслуги». Тот, кому приказывают и исполняют, нуждается в такого рода заслугах. Поскольку Ритва продолжает мысль, йитцер хара подчиненного человека более активна в этой области, чем неуправляемого человека. Объяснить: вот и вся причина, по которой им не нужна была команда.