Почему ангелы произнесли предложение из одиннадцати слов без глагола?

Δοζα εν υφιστοις Θεω

Слава в высшей степени Богу

και επι γης ειρηνη

и на земле мир

εν ανθρωποις ευδοκια

в доброй воле человечества


Примечание. Это текст Computensian Polyglot [1522] Эразма [1516] Стивенса [1550], Эльзевира [1633] и Скривенера [1881], поэтому мой вопрос включает именительный падеж eudokia , а не родительный падеж eudokias .


Почему ангелы произнесли одиннадцать слов — семь существительных, три предлога и союз — но не один единственный глагол?


Глагол в связке («быть») часто опускается... другие глаголы обычно опускаются, глаголы, легко определяемые контекстом, часто опускаются... все это объяснено в этом разделе. Таким образом, это может быть просто: «Слава [будь] Богу, и на земле [будь] мир, [и] среди людей [будь] благоволение. Это часто встречается в пословицах или общих утверждениях. Статья поясняет далее. В греческом языке часто опускаются глаголы.
@Dan Если это распространено, то мне было бы интересно, если бы вы могли сформулировать полный ответ, приведя примеры, пожалуйста.
Я уже приводил источник с кучей примеров. К сожалению, у меня нет времени на большее. Уже есть хороший ответ, который также объясняет это. Этот источник просто предоставляет дополнительную информацию.
@ Дэн А, жаль, что у тебя нет времени. Ответ ниже подробно описывает использование неглагола на иврите, а не на греческом языке. И рассматривает только пословичные неглагольные выражения на греческом языке.
Интересное наблюдение. Я замечаю тот же образец в Исаии 6:3 (как на иврите, так и в Септуагинте). Также Откр. 4:8 и 5:13. Может быть, это связано с доксологическим языком?
Если принимающий слушатель отвечает, добавляя «аминь», то всего двенадцать слов и взаимное согласие между ангелами и людьми .

Ответы (3)

Короткий ответ: потому что они так решили. Этот «шутливый» ответ раскрывает сложность ответа на большинство вопросов «почему», поскольку «почему» обычно требует вывода о мотиве, а не фактической интерпретации чего-либо непосредственно из текста (если только текст не дает понимания мотива, в этом случае «почему»). вопрос, скорее всего, даже не был бы вопросом, так как ответ на него уже был бы в тексте).

Тем не менее, можно сделать некоторый логический вывод, чтобы получить более длинный предполагаемый спекулятивный ответ.

Возможное грамматическое объяснение

Евреи часто используют безглагольные предложения в устной и письменной речи, когда опущенный глагол является состоянием глагола. Это настолько распространено, что на эту тему написаны целые книги .

Таким образом, ангелы могут общаться, как могли бы ожидать еврейские пастухи, посредством бесглагольных утверждений, и тогда идея будет заключаться в том, что подразумеваемый глагол-существо сочетается с каждым именительным падежом в качестве подлежащего:

Слава [будь] в [] высшем Боге
и на [на] земле, мир [будь],
в человечестве, благоволение [будь]

Пункты могут быть в настоящее время (в то время) фактическими утверждениями: Бог имеет славу за то, что Он делает в эту ночь рождения Христа, и этим Бог устанавливает/выражает Свой мир на земле и благоволение в человечестве.

Эти пункты могут быть подразумеваемыми заповедями: пастыри (и все люди) должны прославлять Бога, пребывать в мире и иметь доброжелательность друг к другу из-за Божьей работы в эту ночь.

Пункты могут быть пророческими утверждениями: Этот ребенок, родившийся сегодня вечером, когда Он окончательно возьмет власть над землей, Он принесет славу Богу, мир на всю землю и непреходящее благоволение среди людей.

Все три идеи могут подразумеваться.

Возможное лингвистическое объяснение

Речь, слова символичны. Именительный падеж (поскольку все эти утверждения сосредоточены, с соответствующей предложной фразой для каждого) является самым основным в этом символизме, поскольку он «называет» объекты и понятия, помещая их там для «рассмотрения». Дети обычно учатся говорить, сначала произнося номинативные высказывания, когда они видят (конкретные) вещи: Мама! Птица! Щенок! Часто указывая на это с большим удовольствием.

Это не проходит, когда человек вырастает. В роли Дэниела Уоллеса в фильме «Греческая грамматика вне основ» (Гранд-Рапидс, Мичиган: Зондерван, 1996)

Именительный падеж – это падеж конкретного обозначения. (стр. 37)

И поэтому в греческом (или большинстве других языков) существует множество «грамматически независимых вариантов использования именительного падежа» (стр. 49). Одним из таких случаев является «восклицательный знак»:

Это примитивное использование языка, в котором эмоции перевешивают синтаксис: эмоциональная тема восклицается без указания глагола.

Восклицательный знак действительно является «примитивным употреблением» для объединения слов и эмоций, чтобы привлечь внимание к содержанию восклицательного замечания.

Ключами к определению именительного падежа восклицания являются: (1) отсутствие глагола (хотя он может подразумеваться), (2) очевидная эмоция автора и (3) необходимость восклицательного знака в переводе. (стр. 60)

Безглагольный? Чек об оплате! Явная эмоция (тут ангелов)? Чек об оплате!?! (Я вижу внезапное появление и «похвалу» как контекстуально указывающие на эмоциональный аспект.) Необходимость восклицательного знака? Спорный. Да (NKJV, ESV, HCSB, NET, ISV, NRSV). Нет (KJV, ASV, NASB, NIV). Я склоняюсь к «да».

Так что, возможно, ангелы предназначались для того, чтобы передать эмоциональное созерцание того, что означает рождение Христа.

Возможное культурное объяснение

Уоллес также отмечает на страницах 54-55 « Греческой грамматики вне основ » использование « именительного падежа в поговорках »:

Существительное в именительном падеже употребляется в пословичных выражениях, не имеющих конечного глагола [выделено его]... Причина необычного синтаксиса в том, что поговорочное изречение, даже если оно фрагментарно, стало фиксированной частью литературного [мы могли бы добавить также словесное ] наследие. Поскольку он хорошо известен в такой особенно лаконичной форме, округление синтаксиса значило бы испортить эффект.

Итак, это еще один случай бесглагольного предложения. Я не знаю (и не искал) каких -либо литературных свидетельств, указывающих с уверенностью, что любая из этих трех фраз является явно поговоркой; и были ли они пословицами в речи или нет, было бы неизвестно без каких-либо литературных записей об этом.

Конечно, можно представить себе возможность того, что эти три фразы могли быть использованы в пословицах. Я могу представить, как верующие евреи восклицают: «Слава [будь] в [] высшем Боге» по множеству причин восхваления (но в духе Пс. 57:5, 148:13) и возносят молитвы Богу, чтобы Он принес мир. на земле в мессианском ожидании «Князя мира» (Ис. 9:6; см. также Пс. 37:11) и благ в человечестве (аналогично Пс. 107:8 и др.).

Заключение

Может быть одна или несколько грамматических, лингвистических и культурных причин, по которым ангелы решили сделать объявление таким образом. Мы не можем знать наверняка, кроме как, если кто-то верит, что Бог контролирует объявление и вдохновленную запись этого (как я), что Он хотел, чтобы это было сделано таким образом для Его записи событий.

У ангелов есть понимание Бога и физического мира, превосходящее человеческий опыт.

Если бы ангел использовал глагол, ему нужно было бы выбрать его, а затем выбрать время. Глаголы, особенно в греческом, будут обозначать прошлые, настоящие или будущие действия, а также нюансы, такие как прошедшее и завершенное, прошедшее и продолжающееся и так далее.

Какое время должен выбрать ангел, чтобы передать это сообщение:

«Слава в вышних Богу, и на земле мир, в тех, кем Он благоволен!»
(Луки 2:14 ЕСВ)

С точки зрения ангела, нет времени , которое бы правильно поместило или описало это действие во времени. Очевидно, что это делается (и должно быть сделано) в настоящее время. Однако для ангела это совершалось в прошлом и будет совершаться в будущем, а также будет продолжающимся действием из прошлого в настоящее и в будущее.

Причина, по которой ангелы передают это послание хвалы и мира без использования глагола, заключается в том, что в греческом языке отсутствует время, которое точно поместило бы эти действия во времени.

Вы предпочитаете игнорировать то, что было сказано в вопросе относительно родительного падежа. Я считаю, что в греческом есть все времена, необходимые для выражения всего, что может потребоваться. Но нет отрицательного голоса.
@NigelJ Ты прав. Но я думаю, что это ангелы сделали этот выбор. Для ангелов в сообщении есть истина, которая превосходит время и ограничения человеческого языка, необходимые для того, чтобы взять то, что было сказано, и изложить в письменной форме, не создавая возможности для использования написанного слова, чтобы поставить под сомнение правдивость сообщения. Текстолог может задаться вопросом, почему ангелы не использовали другое время. В нынешнем виде нам остается задаться вопросом, почему ни один глагол, который является ИМО, на самом деле не является вопросом, почему нет времени , поскольку одно требует другого.
«Ограничения человеческого языка» — интересный момент.

Причина отсутствия глагола в следующем: такова природа таких официальных прокламаций.

Например, на любом официальном мероприятии, где королева Англии делает вход, было бы типично услышать провозглашение этого как « Королева Елизавета Вторая, милостью Божьей королева этого королевства и других ее королевств и территорий». , Глава Содружества, Защитник Веры ».

Ангелы в контексте Луки 2 делали то же самое, т.е. официально провозглашали чрезвычайное событие, которое только что произошло в Вифлееме.

Однако греческий вариант из Луки 2:14 интересен:введите описание изображения здесь

Первое, что нужно отметить, это: ἐν ὑψίστοις . Должен ли он быть дан как «среди высших (тех)» или «на самых высоких (местах)»? Что ж, его можно было бы назвать «среди высших (самых)», а не ἐν ἀνθρώποις «среди людей». Но в равной степени это могло быть дано как «на самых высоких (местах)», в отличие от ἐπὶ γῆς «на земле». Я выбрал «среди высших (одних), потому что единственный другой пример ἐν ὑψίστοις находится в Луки 19:38, где ὑψίστοις явно уже находятся на самом высоком месте (на небе).

Второе, на что следует обратить внимание: нет определения «славы» среди высших (тех), но есть определение «мира» среди людей. Есть δοξα (слава/честь/хвала/достоинство/поклонение), данное Богу среди всего воинства небесного за только что возвещенное событие, но между людьми будет мир только для тех, кто «доброжелателен».

Третье, на что следует обратить внимание: εὐδοκίας , греческое слово, данное в английском языке как «добрая воля», выражает удовольствие/восторг/удовлетворение. Другими словами, «люди доброй воли» — это все те, кто доволен/восхищен/удовлетворен только что произошедшим событием. Такие люди, как волхвы и пастухи, которые, как нам говорят, были довольны/восхищены/удовлетворены тем, что сами пошли и возвестили другим о том, что произошло:

18 И все слышавшие дивились тому, что рассказывали им пастухи . ... 20 И возвратились пастухи, славя и хваля Бога за все, что слышали и видели, как им было сказано.
-- Луки 2:18,20 (KJV)

Мне было интересно кое-что из того, что вы говорите. Я не был тем, кто проголосовал против. Я намеренно указал в вопросе на родительный падеж, который вы проигнорировали. А в остальном интересно.