Почему Луки 24:44 переведено как «ψαλμοῖς» вместо «Αγιογραφία»?

Этот стих, по-видимому, относится к Танаху , который, конечно же, содержит Тору («Учение», содержащее Закон Моисея), НевиимПророки ») и Кетувим (« Писания » или «Жития»), но стих переводится на греческий язык как ψαλμοῖς (psalmois - «псалмы»). Псалмы содержатся в Агиографии, но многие вещи из других книг Агиографии также исполнились, например, в Книге Даниила, что позволяет мне предположить, что ψαλμοῖς здесь означает все исполнившиеся пророчества из Агиографы, и не только Псалтирь.

«И сказал им: вот слова, которые Я говорил вам, еще быв с вами, что надлежит исполниться всему, написанному в законе Моисеевом, и в пророках , и в псалмах , относительно меня». (Луки 24:44)

В других стихах, таких как Ефесянам 5:19 и Колоссянам 3:16 , ψαλμοῖς явно относится к гимнам, но в Луки 24:44 , похоже, имеется в виду нечто большее... Этот стих относится только к псалмам? Если нет, то почему оно переводится как ψαλμοῖς (Псалтирь) вместо Αγιογραφία (Житие)?

Разделение Библии на три части на Закон, Пророков и Писания не засвидетельствовано до периода раввинов. Таким образом, было бы анахронизмом предполагать, что он существовал уже в период существования второго храма. Дата канонизации Писаний на самом деле является спорным вопросом среди ученых-иудаистов.
Интересно, имеет ли это какое-то отношение к тому, как люди иногда называют корпус по имени первой/самой большой/самой важной книги? Я думаю, мы видим, что в других местах Евангелий, когда цитируются второстепенные пророки

Ответы (1)

Похоже, что в период Второго Храма в еврейских писаниях возникло чувство разделения, когда «Закон» и «Пророки» в основном были улажены, но дальнейшие разделения все еще витали в воздухе.

В прологе Сираха, написанном около 130 г. до н.э., упоминаются Закон, Пророки и «прочие книги отцов наших»:

Многие великие учения были даны нам через Закон, Пророков и других, которые последовали за ними , и за них мы должны хвалить Израиль за наставление и мудрость. Итак, те, кто читает Священные Писания , должны не только сами понимать их, но и, как любящие учиться, должны быть в состоянии через устное и письменное слово помогать посторонним. Итак, мой дед Иисус, посвятивший себя особенно чтению Закона и Пророков и других книг наших предков ... Не только эта книга, но даже сам Закон, Пророчества и остальные книги отличаются не мало когда читаешь в оригинале.

(пролог Сираха, NRSV)

У Филона, писавшего в первой половине первого века нашей эры, есть Закон, Пророки, а также гимны, псалмы и литература мудрости:

И в каждом доме есть святая святыня, называемая святым местом, и монастырь, в котором уединяются и совершают все таинства святой жизни, не внося ничего, ни пищи, ни питья, ни чего другого, что потребно. необходимо для восполнения потребностей тела, но изучение в этом месте законов и священных слов Божиих, изреченных святыми пророками , и гимнов, и псалмов, и всех видов других вещей , по причине которых знание и благочестие возрастают и доведенный до совершенства.

(Филон, О созерцательной жизни 3.25, перевод Йонге)

Иосиф Флавий, около 95 г. н.э., близок к тому, чтобы представить нам известную идею тройственного канона, поскольку он специально нумерует (но не идентифицирует строго) двадцать две книги канона, в том числе: Закон (пять книг), Пророки (включая историю, тринадцать книг) и последний набор «гимнов» и «наставлений» (четыре книги):

Ибо у нас есть не бесчисленное множество книг, расходящихся и противоречащих друг другу, а только двадцать две книги , которые содержат записи всех прошедших времен, которые по праву считаются божественными. Из них пять принадлежат Моисею, которые содержат его законы и предания о происхождении человечества до его смерти. (Этот промежуток времени был немногим меньше трех тысяч лет.) Но что касается времени от смерти Моисея до царствования Артаксеркса, царя Персидского, царствовавшего после Ксеркса, то пророки , бывшие после Моисея, записали то, что было сделано в свое время в тринадцати книгах . Остальные четыре книги содержат гимны Богу, азаповеди поведения человека в жизни. Правда, наша история написана со времен Артаксеркса весьма конкретно, но не почиталась в порядке авторитета с первым нашими предками, потому что не было точной преемственности пророков с того времени...

(Иосиф Флавий, Против Апиона 1.8, перевод Уильяма Уистона)

Отрывок из Евангелия от Луки просто отражает отсутствие определенного, закрытого канона в то время, и его не следует слишком настаивать на явном отождествлении устоявшейся еврейской «библии». Следовательно, не было установленного ярлыка для разделов помимо «Закона» или «Пророков».