Почему Йира переводится как «страх», а не как «уважение» в христианских Библиях?

Очень распространенная борьба новоприбывших с христианством заключается в примирении ужасающего Бога Ветхого Завета с любящим Богом Нового Завета.

Большая часть проблемы, на мой взгляд, заключается в выборе слова при переводе транслитерированного на иврите слова «йир'ах».

Согласно моему соглашению, слово «йира» используется в Ветхом Завете 45 раз, но, безусловно, наиболее популярно в Притчах 9:10: «Начало мудрости — страх Господень...»

Согласно моему словарю, это слово можно перевести как «страх»; но его также можно перевести как «благоговение», «уважение» или «уважение».

Поскольку выбор слова «страх», кажется, прямо называет Иисуса лжецом, когда он говорит, что Бог любит нас больше, чем грешные родители любят своих детей (Луки 11:12-13), почему исторически это слово использовалось в христианских переводах ?

Дети обычно боятся своих родителей, так как их могут отшлепать за плохое поведение.
это может быть лучше на сайте библейской герменевтики
Его можно было бы перенести, но он должен был бы сосредоточиться только на одном стихе. Вы рады отредактировать его, чтобы сосредоточиться только на Притчах 9:10?
У этой статьи интересная точка зрения: Livingwordin3d.com/discovery/2018/08/15/…
Может быть, меня больше интересовал бы этот вопрос как общий христианский вопрос. Цель моего вопроса состоит в том, что среди нехристиан я встречаю представление о том, что есть два бога: один из Ветхого Завета, а другой из Нового. Такое восприятие, по-видимому, происходит в значительной степени из-за этого конкретного выбора слова, и я хотел бы понять среди общего христианства, почему (по моему опыту) тратится больше усилий, пытаясь оправдать «страх» как выбор английского слова, когда другие альтернативные определения ибо существуют такие же слова, которые полностью устраняют всякое противоречие со словом Христа?
Это не строго академический вопрос, а скорее прикладной. Я думаю.
@PaulChernoch, спасибо. Я думаю, что это очень хорошая статья. Может быть, на мой взгляд: почему мы не обновили наши тексты, поскольку наш язык развивался, и теперь существуют более подходящие варианты для исходного термина? Думаю, это, безусловно, помогло бы многим новообращенным христианам или тем, кто просто не в христианстве.
Какими бы хорошими они ни были, ни один из нынешних ответов на самом деле не отвечает на вопрос, почему современные переводчики до сих пор выбирают слово «страх», учитывая, что большинство людей сегодня понимают его в смысле «боится», а не «уважительно относятся к для власти». Возможно, этот вопрос действительно лучше задать на сайте Hermeneutics.SE.
В немецком языке есть и «Ehrfurcht», и «Gottesfurcht», которые имеют другое значение, чем просто страх («Furcht»), больше почтения. Интересно, какова здесь этимология, не содержатся ли эти значения просто в более старых употреблениях слова «страх». Я думаю, что переводы все еще используют «Furcht», но, возможно, означают «Gottesfurcht» и/или «Ehrfurcht».

Ответы (3)

Почему в христианских Библиях Йира переводится как «страх», а не как «уважение»?

Страх Господень есть начало мудрости.

Слово, переведенное как «страх» во многих версиях Библии, происходит от еврейского слова Йира ( יִרְאָה ), которое в Писании имеет целый ряд значений. Иногда это относится к страху, который мы испытываем в ожидании какой-то опасности или боли, но также может означать «трепет» или «благоговение». В этом последнем смысле йира включает в себя идею чуда, изумления, тайны, изумления, благодарности, восхищения и даже поклонения (подобно чувству, которое вы испытываете, глядя на его творение. Таким образом, «страх Господень» включает в себя непреодолимое чувство слава, достоинство и красота единого и единственного Господа, нашего Бога.

Страх Господень - начало мудрости: разум верный у всех, исполняющих заповеди Его; вовек хвала Ему ( Пс. 111:10 ).

«Страх Господень» ( Йира Адонай ) означает не раболепный ужас перед Богом, а благоговейный трепет перед славой Его Присутствия, когда Он ежедневно снисходит до участия в нашей жизни.

Что такое Страх Господень? Означает ли этот страх, что нам грозит суд, когда мы предстанем перед Ним? Могут ли пиктограммы языка сада дать нам более глубокое понимание того, что такое Страх? Направит ли что-нибудь в этом слове нас к Мессии?

В иврите есть несколько слов, обозначающих страх, но большинство значений происходит от одного корня. Этот корень — Йира, которому придается широкий спектр значений, но чаще всего его переводят как «страх», «бояться», «быть ужасным» или «быть ужасным». В некоторых местах оно переводится как благоговение или благоговение. Как мы увидим, это слово часто неправильно понимают.

Но что это такое и к чему принуждает нас Страх Господень? Повинуемся ли мы ЯХВХ, потому что надеемся избежать Его гнева и наказания, или мы повинуемся в ответ на величие и великолепие Его присутствия в нашей жизни?

Прежде всего, мы должны осознать, насколько важен этот Страх в нашей жизни. Притчи Глава 14 стих 27 говорит нам, что:

Страх Господень есть источник жизни, чтобы удалиться от сетей смерти.

Не только это, псалмопевец объясняет нам это в Псалме 111, стих 10:

Страх Господень — начало мудрости; разум верный у всех, исполняющих заповеди Его; вовек слава Его.

Из-за этого Страх или Йира кажутся чем-то, к чему мы все должны стремиться, но наш словарь говорит нам, что страх — это абстрактная неприятная эмоция, вызванная опасностью. На самом деле, Давид пишет нам это в муках из-за угнетения, которое он испытывает от своих врагов, в Псалме 55, стих 5:

Напал на меня страх и трепет, и ужас объял меня.

Теперь мы подошли к корню нашей дилеммы. В 1 Иоанна, глава 4, стих 18, мы находим следующее:

В любви нет страха; но совершенная любовь изгоняет страх, потому что в страхе есть мучение. Боящийся несовершен в любви.

Как может этот Страх Божий быть благом, если совершенная любовь изгоняет этот самый страх? - Йират: Страх Господень

Йира на самом деле является формой благочестия, сознанием святости и таинства получения самой жизни от Бога и, по сути, опирается на благодарность Богу за этот великий дар.

Такое отношение преданности производит мудрость и является результатом «практики присутствия Господа» в нашей повседневной жизни. Как говорит нам святой Иаков, эта мудрость «сначала чиста, затем полна мира, кротости, милосердия, добрых плодов». и искренность» ( Иакова 3:17 ).

Следующие статьи могут быть интересны:

Это отличный ответ, но мне интересно, задает ли он мой вопрос повторно. Почему мы учим, что «йира» может лучше означать «благоговение» и «почитание» после того, как кто-то спросит, вместо того, чтобы использовать эти лучшие соответствия в наших переводах?

ОП: «Очень распространенная борьба новоприбывших с христианством — это примирение ужасающего Бога Ветхого Завета с любящим Богом Нового Завета».

Идея страха по отношению к восприятию ужасающей угрозы и опасности от Бога как негативной мотивации является настолько же христианской, насколько иудейской идеей. Действительно, не меньше, чем сам Христос, стремился побудить Своих учеников смело проповедовать Евангелие, напоминая им об угрозе гибели тела и души в аду.

27 Что говорю вам в темноте, говорите при свете, и что слышите шепотом, проповедуйте на кровлях. 28 И не бойтесь убивающих тело, души же не могущих убить. Лучше бойтесь того, кто может и душу и тело погубить в аду. -Матфея 10:27-28

4 «Говорю вам, друзья мои, не бойтесь тех, кто убивает тело, а после того ничего не могут сделать. 5 Но я предупрежу вас, кого бояться: бойтесь того, кто, после того как он убил, имеет власть ввергнуть в геенну. Да, говорю вам, бойтесь его! - Луки 12:4-5

И когда еврейский писатель хотел мотивировать евреев не оставлять христианскую жизнь, он писал:

26 Ибо, если мы, получив познание истины, продолжаем умышленно грешить, то не остается уже жертвы за грехи, 27 но страшное ожидание суда и ярость огня, пожирающего противников. 28 Всякий, кто отвергает закон Моисеев, безжалостно умирает по показаниям двух или трех свидетелей. 29 Как вы думаете, насколько худого наказания заслужит тот, кто попрал Сына Божия, и осквернил кровь завета, которым Он был освящен, и оскорбил Духа благодати? 30 Ибо мы знаем Того, Кто сказал: «Мне отмщение; Я отплачу». И еще: «Господь будет судить народ Свой». 31 Страшно попасть в руки живого Бога. -Евреям 10:26-31

У нас также есть пример Павла, который говорит нам совершать свое спасение в страхе и трепете (Флп. 2:12, Еф. 6:5).

12 Итак, возлюбленные мои, как вы всегда были послушны, так и ныне, не только как в присутствии моем, но гораздо более во время отсутствия моего, со страхом и трепетом совершайте свое спасение, 13 ибо Бог действует в вас и для будет и работать для его удовольствия. -Филиппийцам 2:12-13

Ephesians 6:5 5 Рабы, повинуйтесь вашим земным господам со страхом и трепетом, с искренним сердцем, как Христу,

В самом деле, даже Пол был осторожен, руководствуясь ужасной возможностью того, что он сам будет дисквалифицирован даже после всего, что он сделал.

27 Но я укрощаю свое тело и держу его в узде, чтобы, проповедуя другим, я не был недостоин самого себя. -1 Коринфянам 9:27

Как нам согласовать 1 Иоанна 4:18 (вместе с Римлянами 8:15 и 13:3)? Я думаю, что есть разница между осознанием ужасных последствий неведения христианской жизни и ожиданием этих ужасных последствий. Христиане должны всегда сохранять смиренное, боязливое сознание последствий ухода с пути Христова, но мы также должны чувствовать себя в безопасности, что, продолжая следовать за Христом, следуя узким путем, мы будем сохранены в тот день.

По поводу того, что Иисус лжец. Такой опасности нет.

В Луки 11:12-13 сказано:

12 или, если попросит яйца, подадут ему скорпиона? 13 Итак, если вы, злые, умеете давать детям вашим добрые дары, то тем более Отец Небесный даст Святого Духа просящим у Него!

Контекст таков, что если вы попросите Святого Духа у Отца, вы получите Святого Духа от Отца. В нем ничего не говорится о том, должны ли мы бояться Бога.

В заключение: В конечном счете, я считаю, что христиане должны продолжать рассматривать страх как образовательный и мотивирующий фактор. Мы не должны жить в страхе, если только вы не осознаете, что вы не следуете за Христом, тогда страх вполне рационален, особенно сразу за ним следует покаяние. За исключением этого, мы всегда должны иметь здоровое осознание последствий Бога, чтобы мы старались жить по Христу.

Это очень хороший ответ. Спасибо.

Короткий ответ заключается в том, что «страх» — это настолько узкий, неправильно примененный перевод, что на самом деле это неправильный перевод. Я не буду спекулировать на мотивах этого неправильного перевода.

Тем не менее, есть много чего опасаться в том, чтобы не следовать за Богом. Жизнь и грех могут быть жестокими без святого отношения и отношений с божественным.

Мой отец немного читал Библию, его отец гораздо больше, его отец, и его отец, и его отец, и его отец... основывали на ней свою жизнь и общество. Может быть, поэтому наша жизнь и общество не работают так хорошо. Нас учили смеяться над этой великой и благородной традицией. И ЭТОГО стоит бояться.

Почему перевод узкий и неправильный. Согласны ли вы с тем, что это узко и неправильно, когда Иисус говорит: «Бойтесь того, кто может погубить и душу, и тело в аду?»
Откровенно говоря, я не уверен, что Библия говорит, что Бог накажет кого-то навсегда в аду. По многим причинам. Во-первых, «вечный» означает «вне времени», а не «во времени, идущем вечно». Во-вторых, многие умные люди читают его в том смысле, что неспасенные души будут уничтожены (у этого взгляда даже есть название). Кроме того, Ад, возможно, является ямой, куда бросали мертвые тела и/или метафорой. Наконец, я думаю, что есть большая религиозная сила в том, чтобы называть себя священником или другим церковным лидером и говорить, что люди будут наказаны навсегда. Не то чтобы я рискнул, просто я не уверен. «Неправильный перевод»? - Я видел другие ответы.
Итак, когда Иисус говорит: «Бойся того, кто может и душу и тело погубить в аду», не о чем беспокоиться? Терпеть разрушение и тела, и души не страшно? Да, ад можно понимать как метафору, но метафора предназначена для представления реальной вещи. То, что ад может быть метафорой, на самом деле должно быть чем-то намного худшим, чем все, что мы переживаем в настоящее время, поскольку оно включает в себя разрушение как тела, так и души.
Спасибо за этот ответ и обсуждение.