Сказал ли Моше, что наказал Мариам?

Резюме

Женщина, которую я не знаю, задала мне следующий вопрос, когда быстро ехала к своей машине: Кажется, Раши и Сифрей в Деварим 1:1 говорят, что Моше сказал, что он сам наказал Мириам. Действительно ли это то, что имеют в виду Мидраш и Раши? Если да, то что мы должны извлечь из этого?

Фон

Первый стих книги Деварим представляет последнюю великую речь Моше с длинным списком географических ссылок:

אֵ֣לֶּ Хорошо Ки -язание אֲשֶׁ֨ר מֹשֶׁ מֹשֶׁה֙ אֶל־כָּל־יִשְׂרָאֵ֔ל ַ הַיַּרְדֵּ֑ן בָּֽעֲרָבָ בָּֽעֲרָבָ всем מ֨וֹל ס֜וּף בֵּֽין־פָּארָ֧ן וּבֵֽין־תֹּ֛פֶל וְלָבָ֥ן וַחֲצֵרֹ֖ת וְדִ֥י זָהָֽב׃

Вот слова, которые Моисей обратился ко всему Израилю за Иорданом: через пустыню, в Араву, близ Суфа, между Фараном и Тофелом, Лаваном, Азерофом и Ди-Заавом,

Раши , передавая различные учения Мидраша , объясняет, что каждое из этих упоминаний на самом деле было завуалированной критикой израильтян. Что касается «Хазерот», Раши дает две интерпретации, одна из которых:

אָמַר לָהֶם הָיָה לָכֶם לִלְמוֹד מִמַּה שֶּׁעָשִׂיתִי לְמִרְיָם בַּחֲצֵרוֹת בִּשְׁבִיל לָשׁוֹן ָרָעtָרָע, וְאַתֶּם נִדְבַּרְתֶּם בַּמָּקוֹם:

Он сказал им: «Вы должны были извлечь урок из того, что я сделал с Мариам в Азероте из-за клеветы, которую она произнесла, а вы даже после этого говорили против Вездесущего».

Эта интерпретация, по-видимому, основана на Сифрей Деварим 1:15:

אמר להם: לא היה לכם ללמוד ממה שעשיתי למרים בחצרות? אם למרים הצדקת לא נשאתי לה פנים בדין - ק"ו לשאר בני אדם.‏

Он сказал им: разве вы не должны были узнать из того, что я сделал Мариам в Хацероф? Если я не проявил благосклонности в суде к Мариам праведной, то тем более (не стал бы я так поступать) к другим!

Рассматриваемый инцидент, описанный в Азерот на Бамидбар 11:35 , описан в Бамидбар 12 : После клеветы на Моше в разговоре с Аароном Мириам была поражена цараатом и изгнана из израильского лагеря на семь дней.

Сложность

В истолковании этой интерпретации Раши и Сифрея звучит так, будто Моше приписывал наказание Мириам самому себе. Оба они говорят: «Что я сделал с Мириам», и говорящим здесь явно является Моше. Ведь интерпретируемый текст начинается словами: «Вот слова, к которым обратился Моисей…». Это удивительно, поскольку основное наказание Мариам, цараат , довольно явно было послано ей Богом, так как явилось как раз Его присутствием. ушел после того, как Он упрекнул ее и Аарона. Первое и единственное действие, которое Моше, по-видимому, предпринимает в этом эпизоде, — это молиться об исцелении Мириам.

Вопросы

  • Действительно ли Сифрей и Раши хотели сказать, что Моше говорил, что он сам наказал Мириам?

  • Если нет, то почему это звучит именно так?

  • Если да, то чему Сифрей и Раши пытаются научить нас этим удивительным описанием?

Разве он не просто цитирует Хашема? См. от Рамбана к Девариму 5:6.
@robev Может быть, но это, конечно, не очевидно. См. Деварим 1:5-6 и 1:9, где Моше явно использует первое лицо.
Кроме того, только коэн может назвать кого-то метзорой, титул, который Моше к тому моменту уже давно утратил. Может быть, мы смотрим на это в обратном направлении: не на наказание, а на тефиллос после: как Моше отомстил за нее, не принимая во внимание, что он был целью лашон хара или что она была его сестрой, так и , отреагировал бы он на любую другую метзору в стане. Или, может быть, это относится к тому, что ХаШем сказал ему оставить ее снаружи на неделю, и Моше не нарушил правила для нее, позволив ей вернуться раньше.
Я проверил мефаршим по сефарии к раши, но все они касаются основной части - какой лашон хара они говорили против Б-га, или чем он там отличается от сифрея. Кажется, я не могу найти никого, кто обсуждает первую половину утверждения. Позвольте мне спросить вокруг - +1 за такой наводящий на размышления вопрос.

Ответы (2)

Как ясно, например, из предыдущего отрывка в Сифрей, из предшествующих слов в стихе, Личностью, говорящей в Медраше, является Б-г:

שוטים! כל עצמם של מלכים אין בוררים להם אלא לחם קל, שלא יהא דולריא אוחזתו; אבל אותה טובה שהיטבתי לכם - בה אתם מתוכחים ומתרעמים לפני? Окно שאמרתובה שהיטבתי לאדם הראשון, שאמרתי לו (בראשית ב) אעשה לו עזר כנגדו, בטובה שהיטבתי לו - בה מתרעם לפני: (בראשית גיאמר האדם® ביא היא היא היא היא היא היא היא היא היא יא היא היא היא היא היא הי היא יא יא יא יא הי ъем היא.

«Дураки, самая суть царей в том, что их кормят одним «легким» хлебом, чтобы не схватили их поносом, — а вы возроптали на благо, которое Я вам дал, следуя прецеденту вашего отца (Адама). Я сказал ему, что сотворю ему помощника (Берешит 2:18), и за это добро, которое Я даровал ему, он возроптал на Меня, (Там же 3:12) «Жена, которую Ты дал мне, — она дала мне с дерева, и я ел».

Возможно, идея состоит в том, что упрек, который дал Моше, был от имени и/или по воле Б-га. Точно так же в Танахе мы находим, что пророки и ангелы говорят от первого лица от имени Б-га.

В то время как язык следующих стихов представлен Моше как говорящий Моше, медраш толкует первый стих, который на самом деле написан от 3-го лица о Моше. Таким образом, это более прямо представляет собой окончательное указание Б-га Моше о том, как записать его речь для поколений как часть Торы. Возможно, именно поэтому упрек представлен непосредственно от Б-га.

Более того, если предположить, что пешат (простой смысл стиха) также буквально верен, что речь Моше была произнесена в отношении перечисленных мест, которые оказались так исторически названы, это было бы совпадением, которое более разумно приписать непосредственно божественному провидению, чем Моисей.

Я упомянул здесь, что Моше говорит Бнай Исраэль, что Ашем имел в виду урок, который они должны были извлечь из того, что Он сделал с Мирьям, и это было то, что Ашем говорил им, как видно из намека на имя.

См. Комментарии к ОП - это понимание песукима кажется проблематичным.