Склады снега и града? - Иов 38:22

Иов 38:22 ЕСВ ,

Входили ли вы в хранилища снега или видели хранилища града,

Что это за хранилища снега и/или града?

В тексте на иврите нет особого понимания, поскольку каждое слово просто означает то, что переведено:

Хранилища: https://biblehub.com/hebrew/214.htm

Снег: https://biblehub.com/hebrew/7950.htm

Приветствую: https://biblehub.com/hebrew/1259.htm

Мое первое предположение состоит в том, что, поскольку снег и град нисходят с неба, из облаков, возможно, Бог спрашивает Иова, поднимался ли он когда-либо высоко в атмосферу, и хранилищами этих элементов являются метафоры неба и облака.

И, возможно, это так. Но, возможно, это не так. Любое понимание ценится.

Ответы (3)

Работа 38:

19 «Какой путь к обители света?
И где обитает тьма ?
20Можете ли вы отвести их на место ?
Знаешь ли ты пути к их жилищам ?
21Конечно, ты знаешь, потому что ты уже родился!
Вы прожили столько лет!

22 Входили ли вы в хранилища снега
и видели ли хранилища града ,
23 которые Я храню на время смутное,
на дни брани и брани?
24Какой путь к месту , где рассеется молния,
или к месту , где рассеются восточные ветры по земле?

Все это поэтические риторические вопросы, не воспринимаемые буквально. Все они указывают на какие-то поэтические (метафорические) локации.

Образование града описано в https://www.nssl.noaa.gov/education/svrwx101/hail/ :

Градины образуются, когда капли дождя переносятся вверх восходящими потоками грозы в чрезвычайно холодные области атмосферы и замерзают. Затем градины растут , сталкиваясь с каплями жидкой воды, которые замерзают на поверхности градины. Если вода мгновенно замерзнет при столкновении с градиной, образуется мутный лед, поскольку пузырьки воздуха будут захвачены вновь образовавшимся льдом. Однако, если вода замерзает медленно , пузырьки воздуха могут выйти, и новый лед будет прозрачным. Град выпадает , когда восходящий поток грозы больше не может выдерживать вес градины, что может произойти, если камень становится достаточно большим или восходящий поток ослабевает.

Процесс динамичный, а не стационарный. «Хранилища» града — это метафора, едва отражающая этот динамичный процесс.

Что это за хранилища снега и/или града?

Я бы больше сосредоточился на более широкой идее поэтической риторики и меньше на конкретных метафорических местах. Дело в том, что эти концепции находятся за пределами понимания Иова.

Весь отрывок из Иова 38, 39, 40 представляет собой полную поэтическую и литературную вольность и метафору. Вот пример:

  • V5 - кто протягивал через него измерительную линейку?
  • V7 - дружно пели утренние звезды
  • V8 - Кто запер море за дверями
  • V9 - Я сделал облака своей одеждой
  • V10 - установить на место его [моря] запоры и двери
  • V14 - его холмы выделяются, как складки одежды
  • V17 - Вам открылись врата смерти?
  • V19 - Ты знаешь, где обитает тьма,
  • V28 - У дождя есть отец? Кто породил капли росы?
  • V29 - Из чьего чрева выходит лед?
  • V31 - Можешь ли ты связать цепи Плеяд

Таким образом, отрывок полон еврейских метафор и олицетворений. Я не считаю, что его следует читать слишком буквально, иначе мы начнем спрашивать о буквальных цепях Плеяд и буквальных дверях смерти и т. д.

«Хранилища» дождя и снега — в одном литературном жанре.

Отсерот אֽוֹצְרֹתָֽ - это «сокровищницы» ЯХВХ для хранения, о которых говорится во Второзаконии 32:34.

Эти Божьи Сокровища (полные воды для дождя/снега/града) находятся над Небесами, как сказано в Псалме 148:4: «Хвалите Его, небеса высочайшие и вода, которая над небесами». (Окно ַֽלְלוּтек שְׁמֵ֣י ַשָּׁמָ֑tַשָּׁמָ֑יִם וְ֜הַמַּ֗יִם אֲשֶׁ֚ר | מֵעַ֬ל ַשָּׁמָֽtַשָּׁמָֽיִם), где ни один человек не может достичь .

Псалом 148:8 иллюстрирует, что Погода заранее создана ЯХВХ как инструмент Его Слова: «Огонь и град, снег и пар, ураган, исполняющий Его Слово». (אֵ֣שׁ וּ֖בָרָד שֶׁ֥לֶג וְקִיט֑וֹר ר֥וּחַ סְ֜עָרָ֗ה עֹ֘שָׂ֥ה דְבָר)

В Иов אִ֖יּוֹב «Иов» 38:22 - Отсерот אוֹצְר֖וֹת «Сокровищницы» снега и града повторяет для нас, что все модели штормов заранее созданы ЯХВХ :

[Иёв אִ֖יּוֹב | Иов 38:22] «Приходишь ли ты к сокровищницам снега и видел ли сокровищницы града?» (הֲבָאתָ אֶל־אֹֽצְר֣וֹת שָׁ֑לֶג וְאוֹצְר֖וֹת בָּרָ֣ד תִּרְאֶֽה)

Обратите внимание, что Чары Града обеспечивают более суровую погоду, что проиллюстрировано אוֹצְר֖וֹת двумя дополнительными вавами - в отличие от אֹֽצְר֣וֹת Сокровищницы Снега, для которых требуется всего 1 вав, чтобы обеспечить более мягкую бурю.