Дост. члены Сангхи (встречаются здесь), Ценные Упасака, Упасика, Ценная Команда здесь и за пробуждение ищущих читателей,
Будь то молодой или старый, мирянин или рукоположенный, с детства человек будет обучаться щедрости после совершения заслуг, пусть это будет просто чтение, почитание, после даяния, после принятия обетов, после сеанса медитации, после слушания Дхаммы .
В традиционных странах есть много глубоких и красивых стихов, используемых известными. Здесь некоторым может быть знакома традиционная декламация в качестве образца: Посвящение заслуг.
Почувствуйте вдохновение, чтобы поделиться своими путями и имуществом.
Если вы вдохновлены даже поделиться аудиозаписью вашего чтения, почувствуйте себя приглашенным сделать это здесь: Радуйтесь с другими и делитесь заслугами pattanumodāna & pattidāna . Вы можете связать его здесь, и вам не нужно никуда брать непрошенное пространство или контракты.
[Примечание: этот вопрос — дар Дхаммы, и он не предназначен для коммерческих целей или других словесных целей.]
Вероятно, на этот вопрос есть столько же ответов, сколько и буддистов, но, поскольку вы задаете вопрос всем, я подумал, что, может быть, я могу предложить что-то о правиле, а не о форме.
Есть несколько текстовых источников относительно того, что является подходящим для посвящения - в целом можно посвящать свои действия как угодно, но тогда поведение не ведет к освобождению и, следовательно, не является деятельностью Дхармы, если только посвящение не соответствует Дхармовая деятельность.
Это четыре способа посвящения, которые соответствуют деятельности Дхармы, как меня учили в гималайской традиции:
Преданность собственному освобождению и просветлению.
Посвящение освобождению и просветлению всех существ.
Посвящение долговечности слов Будды.
Преданность долголетию Сангхи и своим учителям Дхармы.
Из этих четырех лучшая — первая, потому что она включает в себя принятие личной ответственности за Дхарму Будды с помощью величайших возможных средств.
В тибетских монастырях мы читаем часть 10-й главы «Бодхисаттвачарьяватара» («Деяния бодхисаттвы») Шантидевы. В ней 58 стихов. Вся глава посвящена посвящению и практике совершенства щедрости. Это действительно вдохновляет. Цитирую 8 стихов:
Пусть ни одно живое существо не пострадает, не
сотворит зла и никогда не заболеет.
Пусть никто не боится и не умаляется,
С умом отягощенным тоской.Пусть слепые увидят формы
И глухие услышат звуки.
Пусть те, чьи тела изнурены тяжелым трудом,
Восстановятся, обретя покой.Пусть нагие найдут одежду,
Голодный найдет пищу.
Пусть жаждущие найдут воду
И вкусные напитки.Пусть бедные найдут богатство,
Те, кто слаб от печали, найдут радость.
Пусть несчастные обретут надежду,
Постоянное счастье и процветание.Пусть будут своевременные дожди
И обильные урожаи.
Пусть все лекарства будут эффективны
И полезные молитвы принесут плоды.Пусть все хворые и немощные
Скорей избавятся от своих недугов.
Какие бы болезни ни были на свете,
Пусть они никогда больше не повторятся.Пусть испуганные перестанут бояться
И связанные будут свободны.
Пусть бессильные найдут силу
И пусть люди думают о пользе друг друга.Пока существует пространство,
Пока существуют разумные существа,
До тех пор пусть и я остаюсь,
Чтобы рассеять страдания мира.
Основное различие между молитвами посвящения и молитвами вдохновения заключается в том, что, когда мы посвящаем, мы предлагаем такую субстанцию, как наши заслуги. В практике «обмена себя на других» мы предлагаем наше счастье и его причины живым существам. Когда мы посвящаем, мы стремимся к тому, чтобы наши заслуги созрели на благо других. Это немного отличается. Обычно мы говорим, что посвящение своих заслуг (накопленных за счет развития сострадания, любви и т. д.) подобно сбережению денег. Сохраненные заслуги не пропадут. Лучше, чтобы заслуги созревали как приятное чувство в зависимости от изучения учений Будды, чем в зависимости от поедания мороженого.
В другом стихе Шантидевы говорится:
Пусть все существа повсюду
, Измученные страданиями тела и ума,
Обретут океан счастья и радости
Благодаря моим заслугам.
Для того, чтобы разделить заслуги с усопшими родственниками, мы используем,
Палийский стих: ldam me ñatinam hotu sukhita hontu natayo [3 раза]
Значение : пусть эта заслуга будет получена моими родственниками, и пусть они будут счастливы [3 раза]
Чтобы разделить заслуги с дэвами и нагами, которых мы используем,
Палийский стих:
Акашаттха ча бхумматтха
Дева нага махиддхика пунньям там анумодитва
Чирам раккханту самбуддха-сасанам, чирам раккханту самбуддха дешанам, чирам раккханту мам парам
Значение: Пусть все дэвы и могущественные наги, населяющие пространство и землю, наслаждаются этими накопленными заслугами и защищают долго религия, учение и я
Для того, чтобы делиться заслугами со всеми существами, которых мы используем,
Палийский стих: Эттавата ча амхехи самбхатам пунньясампадам саббе дева анумоданту, саббе бхута анумоданту, саббе сатта анумоданту сабба сампатти сиддхийа
Значение: Пусть все дэвы, духи и все существа разделяют заслуги, которые мы накопили, и таким образом достигают своего счастья.
пользователь11235