В чем разница между ограниченным повествованием от третьего лица и свободным косвенным дискурсом?

Свободный косвенный дискурс - это техника письма, которая заставляет письмо отображать мысли персонажа, оставаясь при этом в повествовании от третьего лица, с местоимениями «он» или «она». Например, Джейн Остин использовала его в « Нортенгерском аббатстве » :

Рукопись, столь чудесно найденная, так чудесно исполнившая утреннее предсказание, как ее объяснить? Что она могла содержать? . . . и как странно, что на ее долю выпало это обнаружить! Однако до тех пор, пока она не стала хозяйкой его содержимого, она не могла иметь ни покоя, ни утешения; и с первыми лучами солнца она была полна решимости просмотреть его.

Ограниченное повествование от третьего лица описывает точку зрения обычно исключительно одного персонажа в повествовании, в отличие от всеведущего третьего лица, которое имеет доступ ко всем точкам зрения персонажей. Примером этого может служить книга Роберта Джордана « Око мира» :

Пока Ранд смотрел на свою сторону дороги, в нем росло ощущение, что за ним наблюдают. Некоторое время он пытался отмахнуться от этого. Ничто не шевелилось и не издавало ни звука среди деревьев, кроме ветра. Но чувство не только сохранялось, оно усиливалось.

Оба сохраняют местоимения «он» и «она», характерные для повествования от третьего лица, но действуют как от первого лица, отображая мысли и чувства главного героя, поэтому есть ли разница между свободным косвенным дискурсом и ограниченным повествованием от третьего лица? появится на странице?

Второй использует «он». Слово «ее» в первом случае используется как прилагательное, а не как объект. Я считаю эту ссылку полезной, потому что она подробно объясняет логику написания. Я предполагаю, что это правильно: emmadarwin.typepad.com/thisitchofwriting/2013/09/…
И теперь мне интересно, нормально ли скользить между двумя стилями. Например, нормально ли иметь свободную мысль, что я не могу этого вынести, и третье лицо рассказало, что подумало: «Он подумал, как мало он еще может выдержать». в рамках одного и того же произведения.
@DPT Удлинил первую цитату, включив в нее «она». Спасибо что подметил это :)
В таком случае, возможно, это присутствие мысли в ее голосе: «Что в нем может быть?» вместо «она задавалась вопросом, что это будет содержать». Если мысль «что там?» был добавлен ко второму, это был бы более свободный дискурс, я думаю, но не знаю наверняка.
@DPT Возможно, но я думаю, что мысли в стиле вопросов появляются и в ограниченном TPN.
@Fabjaja: В комментарии к ответу Марка Бейкера вы говорите, что «Свободный косвенный дискурс - это подстиль повествования от третьего лица». Можете ли вы сказать мне, где вы получили эту информацию? Насколько мне известно, свободный косвенный дискурс может использоваться с любым типом повествования, в том числе от первого лица. Это способ передачи диалога (или мыслей). Мне очень интересно выяснить причины представления FIS как подстиля определенного типа повествования.
@SaraCosta На странице Wiki говорится об этом среди прочего. FID на самом деле не используется для описания мыслей в повествовании от первого лица, потому что эффект, который он производит, заключается в том, чтобы заставить третье лицо отображать мысли в стиле первого лица, но с местоимениями TP, поэтому на самом деле это не имеет значения для первого лица. Надеюсь, это то, что ты хотел. Связь DPT там на самом деле очень хорошая, и это объясняет это.
«Но действуйте от первого лица, отображая мысли и чувства главного героя». Вот в чем заключается недостаток этих систем категоризации. Рассказчик всегда является рассказчиком, а рассказчик знает все. Вопрос только в том, что они хотят сказать. Это полностью ортогонально тому, является ли рассказчик персонажем или нет. Эта система объединяет два несвязанных варианта повествования в повествовательный режим. Непонятно, потому что неразумно. Это сбивает с толку, потому что сбивает с толку.
@MarkBaker Я согласен с вами, действительно согласен, но я спрашиваю, в чем разница в эффектах этих двух на странице.
Но это не эффекты, это категории. Что на странице, то и на странице. Если две категории пересекаются, все дело в категориях и в том, как они определяются. Вы предполагаете, что между ними не должно быть пересечений, так что любой данный отрывок должен принадлежать либо одному, либо другому. Но это значит слишком верить в категоризацию. Это в лучшем случае нечеткие категории. Они пересекаются. Это все, что здесь происходит. Трудности категоризации всегда вызваны недостатками в системе категоризации.
@MarkBaker Значит, вы говорите, что я не могу их сравнивать?
Я говорю, что вы не можете сравнивать их по их эффекту, потому что у категорий нет эффектов. Вы можете сравнить их по объему правил включения, но будьте готовы обнаружить, что эти правила неточны и что две категории могут не иметь четких непересекающихся границ. И обратите внимание, что это может быть правдой, даже если они являются частью одной и той же системы. Вы можете сказать, что категория A будет включать X и Y, а категория B будет включать Y и Z. Но это утверждение о категориях, а не о вещах, которые они классифицируют. ...
Категории — это изобретения, используемые для упрощения мышления и общения. Объекты не относятся к категориям. Они приписаны к ним в соответствии с особыми выдуманными системами мышления. Эти изобретенные системы часто имеют существенные недостатки, затрудняющие понимание. Но создание объекта никоим образом не зависит от системы категорий, и попытки использовать ошибочные категории для руководства созданием новых объектов чреваты опасностью.
Одним словом, подгоните категории под работу. Не подгонять работу под категории.
@MarkBaker Ах, хорошо, теперь понятно, спасибо за объяснение :)
@Fabjaja: Спасибо за ссылку. В первой строке утверждается, что «Свободная косвенная речь — это стиль повествования от третьего лица», но для этого нет ссылки на источник. Все ссылки, которые я вижу в статье, явно относятся к этой технике как к «технике представления голоса персонажа». В Португалии прямая/косвенная/свободная косвенная речь всегда преподавалась как элемент повествования (диалога), что имеет больше смысла. Если вы не возражаете, я отредактирую свой ответ, чтобы объяснить этот момент.
@Fabjaja Я наткнулся на Free Indirect Style, когда читал книгу Джеймса Вуда «Как работает художественная литература». С тех пор я исследовал FID и пытался использовать его в своей художественной литературе, но я никогда не был абсолютно уверен, является ли это FID или просто Close/Limited Third Person . Мое чутье подсказывает, что все признаки внешнего рассказчика, кроме местоимений, в идеале убраны в FID.

Ответы (3)

В ответ на разъяснения в комментариях я значительно отредактировал свой вопрос и немного ужесточил его, включив четвертый способ представления диалога и исключив ссылки на португальского писателя XIX века Эса де Кейроса, с произведениями которого свободная косвенная речь преподавал в гимназии.


Я полагаю, что вы можете смешивать приемы повествования и дискурса. Я знаю , что Википедия утверждает, что «Свободная косвенная речь — это стиль повествования от третьего лица» в первом предложении, но источников для этого утверждения нет, и я попытаюсь объяснить, почему я считаю это ложным.

На мой взгляд, рассказчик — это элемент повествования, а диалог (и все способы его представления) — это способ представления текста (извините, это очень плохой перевод термина, который я обычно использую в Португальский). Следовательно, это две совершенно разные вещи. Это означает, что их нельзя сравнивать как «равных». Сначала следует рассмотреть их по отдельности, а затем посмотреть, как они могут работать вместе.


Прежде всего, есть четыре основных способа представления диалога в романе:

  • прямая речь

  • косвенная речь

  • свободная прямая речь

  • свободная косвенная речь

- прямая речь

— Привет, — просиял Чарли, присоединяясь к группе. «Я сдал экзамен на «отлично». Самая легкая вещь в мире! Я пошел, потратил две ручки на многокилометровые ответы и закончил раньше всех, потому что каждая мелочь была на кончике языка. вы парни!"

Джон закатил глаза и усмехнулся.

«Ты должен дождаться результатов, прежде чем злорадствовать, Чарли».

Традиционный подход. Придает ритм и живость, но может надоесть, когда диалоги становятся длиннее.

- косвенная речь

Чарли присоединился к группе с бурным приветствием, сказав, что он отлично сдал экзамен. Он продолжал, что это была самая легкая вещь в мире! Он вошел, потратил две ручки на многокилометровые ответы и закончил раньше всех, потому что каждая мелочь была на кончике языка. Но когда он самодовольно добавил, что это то, что правильное обучение делает для людей, Джон закатил глаза и усмехнулся, говоря, что он должен дождаться результатов, прежде чем злорадствовать.

Избегает длинных диалогов, но дает ощущение «рассказывания», а не «показа», когда используется слишком часто.

- свободная косвенная речь

Чарли присоединился к группе с бурным приветствием, он сдал экзамен. Самое простое в мире! Он вошел, потратил две ручки на многокилометровые ответы и закончил раньше всех, потому что каждая мелочь была на кончике языка. Вот что вам дает правильное обучение, ребята! Джон закатил глаза с усмешкой. Он должен дождаться результатов, прежде чем злорадствовать.

Опять же, он позволяет избежать длинных диалогов, но также снижает ощущение «рассказывания» косвенной речи, поскольку создается ощущение, что читатель «слушает» реальную речь.

- свободная прямая речь

Чарли присоединился к группе с бурным приветствием, экзамен сдан на «отлично». Самое простое в мире! Зашел, потратил две ручки на многокилометровые ответы и закончил раньше всех, потому что каждая мелочь была на кончике языка. Вот что вам дает правильное обучение, ребята! Джон закатил глаза с усмешкой. Подожди результатов, прежде чем злорадствовать, Чарли.

Обратите внимание, что свободная прямая речь должна быть очень близка к реальной речи персонажа, без замены «он» на «я». Это делает эту технику сложной в языках, которые требуют постоянного присутствия подлежащего, например в английском.

С другой стороны, в португальском языке подлежащее не всегда необходимо, и в паре времен глагола форма глагола для первого и третьего лица единственного числа одинакова, поэтому этот метод работает как шарм, придавая много жизненной силы и силы. ритм сцены.

Однако, как показывает пример, использование свободной прямой речи на длинных участках может стать неудобным (на любом языке, хотя некоторые из них более терпимы). Лучше всего сочетать его с другими техниками.

- прямая речь + косвенная речь + свободная прямая речь + свободная косвенная речь

Чарли присоединился к группе с бурным приветствием, сказав, что он отлично сдал экзамен. Самое простое в мире! Он вошел, потратил две ручки на многокилометровые ответы и закончил раньше всех, потому что каждая мелочь была на кончике языка. Вот что вам дает правильное обучение, ребята! Джон закатил глаза и усмехнулся.

«Подожди результатов, прежде чем злорадствовать, Чарли».

В абзаце повествования смешайте косвенную, свободную косвенную и свободную прямую речь (хотя вам не нужны все три одновременно). Жизненная сила свободы слова оживит основное косвенное, но не станет искусственным. В английском лучше всего использовать free direct только с восклицаниями и предложениями, которые не требуют личных местоимений при написании с рассказчиком от третьего лица.


Поскольку вопрос фокусируется на свободной косвенной речи, я продолжу только эту технику представления диалога и покажу, как ее можно использовать со всеми типами рассказчиков (я пойду от наиболее распространенных к наименее распространенным).

рассказчик от третьего лица

Софи пробралась в гостиную, когда Джек стоял спиной к двери. К счастью, у нее не было возможности узнать, что он разговаривал с ее братом. Она сидела за диваном, сердце бешено колотилось, когда Джек сказал, что у него нет выхода. Джули знала все, чувак! Должен ли он был попасть в тюрьму из-за нее? Конечно нет! И он сделает это снова, черт возьми!

рассказчик от первого лица

Я пробрался в гостиную, когда Джек стоял спиной к двери. К сожалению, я не слышал начала разговора, поэтому я понятия не имел, с кем он разговаривал... возможно, он все еще может назвать их имя. Я сидел за диваном, сердце колотилось, когда Джек сказал, что у него нет выхода. Джули знала все, чувак! Должен ли он был попасть в тюрьму из-за нее? Конечно нет! И он сделает это снова, черт возьми! Как я могла любить этого бессердечного человека?

рассказчик от второго лица

Ты пробираешься в гостиную, когда Джек стоит спиной к двери. К сожалению, вы не слышали начала разговора, поэтому понятия не имеете, с кем он разговаривает... возможно, он все еще может назвать их имя. Ты сидишь за диваном, сердце колотится, а Джек говорит, что у него не было выхода. Джули знала все, чувак! Должен ли он был попасть в тюрьму из-за нее? Конечно нет! И он сделает это снова, черт возьми! Как вы могли любить этого бессердечного человека?


В заключение, свободная косвенная речь используется для представления голосов персонажей . Если этот голос произносится (фактический разговорный диалог или монолог), не имеет значения, кто является рассказчиком, потому что можно использовать FIS. Однако FIS нельзя использовать для передачи мыслей рассказчика от первого лица (или рассказчика от второго лица), но это ограничение техники.

Спасибо за редактирование и ответ, вы предоставили очень хорошее и очень полезное объяснение того, что такое термины и как они используются, и пояснили, что смешивание дискурсивных и повествовательных методов неправильно, и я согласен; но я не спрашиваю о том, что такое FID и ограниченный TPN, как они используются и чем они категорически отличаются, я спрашивал о разнице в фактическом «физическом» появлении FID и ограниченного TPN на странице. Очень жаль, если мой вопрос был неясен.

Ограниченное повествование от третьего лица и свободный косвенный дискурс — это аналитические категории, изобретенные учеными для классификации писательских приемов, потому что классификация — это то, чем занимаются ученые (независимо от того, дает ли такая классификация что-либо полезное).

Академики часто являются заклятыми соперниками, поэтому не стоит предполагать, что любые две аналитические категории, которые вы найдете под рукой, являются частью одной и той же аналитической системы. Они вполне могут быть соперничающими способами классификации мира, и в этом случае на вопрос, чем они различаются, придется отвечать очень по-разному. Они различны, потому что принадлежат к двум разным аналитическим системам.

Системы классификации таких сложных вещей, как проза, часто неполны и противоречивы сами по себе. Никогда не думайте, что только потому, что один ученый предлагает аналитическую систему, каждый артефакт в реальном мире будет аккуратно, очевидно и недвусмысленно подпадать под одну категорию. Схемы категоризации, как и боевые планы, редко выдерживают первый контакт с реальностью.

Вопреки суеверию, писатели не всегда остаются в одном и том же режиме повествования (при любом определении режима повествования, которое вы можете придумать). Подобно тому, как композиторы меняют тональность, писатели могут менять свою технику повествования, иногда для больших разделов, а иногда только для предложения или фразы. Попытка поместить всю работу в одну категорию, даже принимая во внимание, что определение категории правильное, является ошибкой категории.

Обучать письму сложно, поэтому учителя письма часто обращаются к работам ученых за некоторыми (предположительно) важными знаниями, которые они могут передать своим ученикам, чтобы ученики чувствовали, что они не зря потратили свои деньги. При этом они часто неправильно понимают или искажают работу, проделанную учеными, или используют ее в целях, для которых она не предназначалась. Именно учителя такого рода превращают неопределенные аналитические категории в строгие правила написания художественной литературы, несмотря на то, что любой, кто хоть сколько-нибудь читал, может продемонстрировать ложность этих правил на бесчисленных примерах из древней и современной литературы.

Да, это один из тех надоедливых ответов, которые бросают вызов предпосылке вопроса. Но если вопрос основан на ложной предпосылке, это единственный ответ, который вы можете дать.

Если вы изучаете литературу, знайте, что присвоение литературе аналитических категорий — дело неопределенное и что существуют конкурирующие системы категоризации. Лучше сначала указать школу, к которой относятся интересующие вас категории, а затем задать вопрос на форуме, посвященном этой школе.

Однако если вы начинающий писатель, вы должны признать, что эти аналитические категории абсолютно ничего не сделают, чтобы помочь вам стать лучшим писателем. На самом деле, они почти наверняка сделают вас еще более неестественным писателем. Пишите естественно с точки зрения повествования, которая имеет смысл для вашей истории и для конкретного момента вашей истории. Если выбор, который вы делаете, представляет проблему категоризации для более поздних ученых, это их проблема, а не ваша.

Спасибо за этот ответ. Вы объяснили, что категоризация не всегда полезна для писателя, и я согласен; но для своих целей я на самом деле изучаю сами классификации (не в литературном контексте), поэтому я спрашиваю, в чем принципиальная разница в характеристиках между двумя методами, а не в том, что они из себя представляют или насколько они полезны в письменной форме.
@Fabjaja Тогда это может быть не лучшее место, чтобы задать твой вопрос. В каком именно контексте вы спрашиваете, если не в литературе и не в писательстве? А вы уверены, что сравниваете термины из одной и той же аналитической системы? Вы проследили термины назад через литературу?
Я спрашиваю в контексте изучения их как техники письма. Свободный косвенный дискурс — это подстиль повествования от третьего лица, поэтому я думаю , что они находятся в одной системе.
@Fabjaja Но это моя точка зрения. Это не техники письма, то есть техники письма. Это аналитические категории для изучения написанного.
Спасибо, МБ, ваш ответ касается вопроса в моем комментарии вверху. Очень признателен.
@SaraCosta И обсуждать это было бы уместно в чате, а не в комментариях.
@DPT: Очень жаль. Должно быть, у меня был дислексический момент... Я переадресую вопрос.
@MarkBaker: Обсуждение этой темы было бы очень уместно для чата, но на данный момент я ищу источники. Нет смысла спорить, не изучив предмет обсуждения. ;)
Комментарии @SaraCosta предназначены для запроса разъяснений по вопросу или ответу, к которому они прикреплены. Как минимум это должно быть прикреплено к вопросу, а не к моему ответу. Но на самом деле это совсем другой вопрос. Он определенно не принадлежит тому месту, где он находится.

РЕДАКТИРОВАТЬ: я переделал весь ответ, потому что неправильно понял вопрос.

После некоторых исследований я могу сообщить, что краткий ответ заключается в том, что свободный косвенный дискурс является подмножеством ограниченного третьего лица.

В прямой беседе, традиционно ограниченной от третьего лица, мысли персонажа более явно являются мыслями персонажа. Пример:

Тим побежал в лес, а волк преследовал его. Выживу ли я? , он думал.

В свободном косвенном дискурсе мысли смешиваются с повествованием. Пример:

Тим побежал в лес, а волк преследовал его. Он опасался за свою жизнь, когда волк подошел ближе.

Хотя эти два примера не являются литературными шедеврами, я надеюсь, что они отражают суть. Для более подробного объяснения ознакомьтесь с этой статьей.

@Fabjaja, я переделал ответ, чтобы удовлетворить ваши разъяснения. Извините за недопонимание.