В Ефесянам 3:17 святые укореняются и утверждаются или уже укореняются и утверждаются в любви?

Относительно Ефесянам 3:17: «И молюсь, чтобы вы были укоренены и утверждены в любви»:

1) Говорит ли Павел, что ефесяне уже укоренены и утверждены в любви, или же он молится об этом?

2) Имеется ли в виду любовь к Богу, или любовь как образ жизни, или что-то еще?

И являются ли какие-либо из вышеперечисленных двусмысленными, или двусмысленности нет?

Ответ Перри заставляет меня задаться вопросом, был ли первоначальный вопрос о «влюбленности» или о «укоренении и утверждении в любви». Не могли бы вы уточнить вопрос? Спасибо.

Ответы (3)

ἐρρριζωμένοι καὶ τεθεμελιωμένοι (NA27) Корневой и заземленный перевод совершенных, пассивных причастий (анализ проверен с помощью программного обеспечения Logos Bible Software). Совершенное время обычно означает продолжающийся результат завершенного действия. Картина здесь выглядит как растение с корнями, уже укоренившимися в земле, но эти корни растут и крепнут. Таким образом, если вы принимаете любовь, чтобы идти с этими частицами, то она уже есть. Но, поскольку в исходной букве знака препинания не было, можно взять ἐν ἀγάπῃ, «в любви», с предшествующим глаголом, κατοικῆσαι, аористом, активным, инфинитивом, может останавливаться. Однако, даже если вы примете приведенные выше частицы за стих 18, Павел все равно пишет о любви Христа.

Вот ссылка со знаками препинания, отличными от NA27:

Быть укорененным и утвержденным в любви (ἐν ἀγαπῃ ἐρριζωμενοι και τεθεμελιωμενοι [en agapēi errizōmenoi kai tethemeliōmenoi]). Но неясно, должно ли ἐν ἀγαπῃ [en agapēi] идти с этими причастиями или с предшествующим инфинитивом κατοικησαι [katoikēsai] (обитать). Кроме того, эти два страдательных причастия совершенного вида (от ριζοω [rizoō], старый глагол, в Н. Т. только здесь и Кол. 2:7, и от θεμελιοω [themelioō], см. также Кол. 1:23) стоят в именительном падеже и являются следует брать с ἱνα ἐξισχυσητε [hina exischusēte] и пролептически помещать перед ἱνα [hina]. Стих 18 действительно должен начинаться с этих причастий. Павел нагромождает метафоры (обитание, укоренение, заземление).

Робертсон, А.Т. (1933). Словесные образы в Новом Завете (Еф. 3:17). Нэшвилл, Теннесси: Broadman Press.

Мистер Перри Уэбб очень красиво выразился. Она совершенна, совершается, но совершается не что-то статичное, а динамическое, ибо любовь Христова бесконечна, и мы можем причащаться ей только в контексте бесконечного возрастания, когда старое забывается и к новому стремится и мы «потянемся» (ἐπεκτεινόμενος) к этим новым и еще неизведанным измерениям божественной любви, мудрости, сострадания и других божественных черт (Флп. 3:13), и так бесконечно, ибо Логос Божий бесконечен. На самом деле, если мы не растем, мы лишены этой любви, и даже то, чем мы думаем обладать, будет отнято от нас (Мф. 25:28).

Проще говоря по аналогии: скажем, Пифагор говорит своим ученикам: «Вы все утверждены и укоренены в великой науке математике», это значит, что эти ученики уже являются математиками, но этот статус никогда не бывает статичным, ибо они могут и должны постоянно расти во все большие и большие тайны этой великой науки. Более того, если они не будут расти в нем, они потеряют страсть к любопытству и, таким образом, перестанут быть математиками, ибо быть математиком означает зажигать огонь страсти к все новым и новым тайнам и заниматься постоянными исследованиями и исследованиями.

Пифагорейское изречение интересно и уместно. Могу ли я побеспокоить вас указать источник цитаты? Спасибо.
Среди аутентичных цитат пифагорейцев мне запомнилось "попробуй стать богом" (из его "Золотых стихов"). Но приведенная выше цитата - моя выдумка и ничего особо важного в них нет, просто иллюстрация и любая другая иллюстрация могла бы подойти: например, я профессионально играл в теннис, и если бы мой тренер сказал мне "ты утвердился и укоренился в этом грациозном спорт», действительно, да, но если бы я не тренировался систематически, не играл в турнирах и не подражал великим чемпионам, словом, вырос в спорте, я бы зачах как теннисист и одно имя осталось бы без сути.
Я понимаю. Тогда не могли бы вы уточнить, что это его вымышленное высказывание, потому что я был введен в заблуждение, и другие тоже могут быть обмануты. Спасибо.

Все отрывки, упомянутые здесь, будут взяты из Новой версии Библии короля Иакова. Я надеюсь, во имя нашего вечного Господа и Спасителя Иисуса Христа, что это благословит вас.

Святая Библия очень недвусмысленна и прямолинейна, когда она сочетает отрывки, подобные этому, с моралью всего Писания. Как до, так и после этого стиха упоминается об укреплении Его Духом во «внутреннем человеке» и «познании превосходящей разумение любви Христовой». Внутренний человек – это та часть нас, которая наслаждается законом Божьим. То, что Христос сделал для нас, требовало любви, которой не было ни у кого другого. Он жил безгрешной жизнью, зная конец от начала, чтобы занять наше место на Кресте, чтобы мы могли иметь жизнь. Такая любовь исходит только от Бога. В 1 Коринфянам 13:1-10 объясняется, что любовь является сущностью всех даров и способностей, которыми человек может пользоваться от Бога как последователь Христа, и что без любви мы упустили цель этих даров.

Чтобы напрямую ответить на ваш вопрос:

  1. Павел призывает ефесян и всех, кто читает это Послание, утвердиться в любви:

    Ибо весь закон исполняется в одном слове, даже в этом: «Возлюби ближнего твоего, как самого себя».
    -- Галатам 5:14

  2. Святой Дух, Которого Иисус дал Своим Святым Апостолам и всем тем, кто служит Ему и просит у Отца о Святом Духе, сказал это слово через Павла всей Церкви. Таким образом, поскольку говорит Святой Дух, мы можем вспомнить, что сказал Иисус:

    Но Помощник, Дух Святой, Которого пошлет Отец во имя Мое, научит вас всему и напомнит вам все, что Я сказал вам.
    -- Иоанна 14:26

Если мы посмотрим на Луки 10:27-28, мы увидим, что любовь к Богу и Его народу ведет к жизни. Кто еще может исполнить это, кроме тех, кто любит воскресшего Сына Божия Иисуса Христа, Который воистину является Богом во плоти и имеет в себе любовь Христа.

Как говорит Христос:

Если вы соблюдаете Мои заповеди, вы пребудете в Моей любви, как Я соблюл заповеди Моего Отца и пребываю в Его любви. Сие сказал Я вам, да радость Моя в вас пребудет и радость ваша будет совершенна. Вот Моя заповедь, чтобы вы любили друг друга, как Я возлюбил вас.
-- Иоанна 15:10-12

Мы призваны любить друг друга так же, как возлюбил нас Христос, который использовал каждую каплю Своих даров и сил, чтобы дать нам вечную жизнь через пролитие Своей невинной крови. Этот тип любви — любовь Христа, и он очень редок в этом мире.

Подводя итог:
мы, как христиане, имеем силу спасать души от смерти, как мы были спасены, только когда мы любим всех других так же, как Христос возлюбил нас. Когда мы рождаемся свыше от Духа, мы должны отказаться от нашей старой жизни и личности и взять на себя всеоружие Божие, живя так, как живет Иисус Христос. В этом совершенство христианина. Уподобиться Христу во всем слове и деле и достигается полной неумолимой любовью к Богу и Его народу.

Во имя Иисуса Христа. Аминь.

Добро пожаловать в BH.SE! Пожалуйста , совершите экскурсию , чтобы понять, как работает сайт. Я добавил форматирование кавычек («>» в ​​качестве первого символа в новой строке, заканчивающееся пустой строкой) и пронумерованные точки (число+"."+пробел в качестве первых символов в новой строке, заканчивающихся пустой строкой). Абзацы заканчиваются пустой строкой.
Это проповедь, а не рассмотрение текста в вопросе.