В Марка 8:14-16 и Матфея 16:5-7, почему ученики думали, что «фарисейская закваска» была в том, что они забыли взять хлеб?

14 Ученики же забыли взять хлеба, и не было у них более одного хлеба в лодке. 15 И заповедал им, говоря: смотрите, берегитесь закваски фарисейской и закваски Иродовой. 16 И они рассуждали между собой, говоря: это потому, что у нас нет хлеба. Марка 8:14-16 (НКВП)

Эквивалентное описание находится в Матфея 16:5-7.

5 Когда же ученики Его перешли на другую сторону, они забыли взять хлеба. 6 Тогда Иисус сказал им: смотрите, берегитесь закваски фарисейской и саддукейской. 7 И рассуждали они между собою, говоря: это потому, что мы не взяли хлеба.

Контекст таков, что они отправились через Галилейское море без хлеба (или, по крайней мере, с небольшим количеством).

Во-первых, почему отсутствие хлеба может иметь большое значение или даже заслуживает упоминания? Озеро не такое большое; они не могли уйти от берега больше, чем на час или два, так что не похоже, что они умрут с голоду.

Во-вторых, почему ученики связали предупреждение о «фарисейской закваске» с тем, что они не принесли хлеба? Я понимаю, что закваска (дрожжи) является ингредиентом хлеба, но связь кажется ненадежной — это немного похоже на прогулку с кем-то, кто говорит: «Остерегайтесь каучука», и делает вывод: «Он сказал это, потому что мы не принесли хлеб». машина с резиновыми шинами». И это не то, что придумал только один из них. Все они согласились, что эта связь была лучшим объяснением того, что сказал Иисус.

Ответы (6)

У учеников было мало веры (во время инцидента), и в результате их сердца ожесточились. Это приводит к отдалению от Господа, поэтому вместо того, чтобы спросить Иисуса, что он имел в виду, они собрались вместе и начали дискуссию.

Церковная история полна таких неразберих, которые только ухудшают, а не улучшают ситуацию.

Они приходят к блестящему выводу, что, забыв о хлебе и не привезя его в лодке, Иисус как-то соглашается с их положением, что закваска сама по себе плоха .

Предположительно, этот вывод привел бы к тому, что у них и в будущем никогда не будет хлеба — перспектива, которая должна была вызвать еще большее ожесточение сердца.

К счастью, Иисус знает об их рассуждениях и увещевает их.

Во-первых, он напоминает им, что он сам давал хлеб - огромный запас, поэтому идея о том, что квасной хлеб сам по себе неправилен, была нелогичным выводом.

Затем он продолжает замечать — опять же, поскольку они, кажется, не услышали этого в первый раз (потому что их мысли вращались вокруг нехлеба), — что это закваска людей, которые не пекари, а фарисеи . о чем он говорит.

Тогда они схватываются.

Он не говорит о хлебной закваске — и его не интересует, есть ли у них на борту какие-либо съестные припасы — Иисус пытается предупредить их об учении, которое ведет себя как закваска.

Оно надувается. Получается больше буханки, чем есть на самом деле. Это все просто сотрясение воздуха. В этом нет никакой субстанции.

Но это ох как вкусно - особенно для простых людей.

Ага, понятно !

«Почему мы так часто ошибаемся в его смысле, игнорируем его предупреждения и не доверяем его провидению?» Генри, М., и Скотт, Т. (1997). Краткий комментарий Мэтью Генри (Марка 8:11-21). Ок-Харбор, Вашингтон: Logos Research Systems.

Интересно, был ли хлеб, который они забыли взять, именно семью корзинами хлеба, оставшимися после насыщения 4000 человек? Предыдущие стихи в Марка 8:

6 Он приказал народу сесть на землю. И, взяв семь хлебов, возблагодарил, преломил и дал ученикам Своим, чтобы раздали им; и поставили их перед толпой. 7 У них также было несколько рыбок; и, благословив их, велел поставить и их перед ними. 8 И ели, и насытились, и набрали остатков кусков семь больших корзин. 9 А евших было около четырех тысяч. И отослал их, 10 тотчас же сел с учениками своими в лодку и прибыл в область Далмануфа.

11 Тогда фарисеи, выйдя, начали спорить с ним, ища от него знамения с неба, искушая его. 12 Но он глубоко вздохнул духом своим и сказал: для чего род сей ищет знамения? истинно говорю вам, не будет дано знамение роду сему.

13 И, оставив их, снова сел в лодку и поплыл на другой берег. 14 А ученики забыли взять хлеба...

После насыщения 4000 осталось семь больших корзин с остатками. Что с ними случилось? Осколки не просто собрали, чтобы выбросить в мусорное ведро, не засоряя. Предположительно, они взяли их с собой в качестве обеда на следующие несколько дней.

После того, как Иисус отослал толпу, Иисус и ученики «немедленно» отправились в лодке в Далмануфу (ст. 10). Вышли фарисеи и просили у Иисуса знамения с неба. Иисус сказал, что знака не будет, и оставил их, и они снова прыгнули в лодку.

Я начинаю строить предположения, но полагаю, что они взяли с собой корзины с хлебом в Далмануту и ​​выгрузили их там. Корзины были бы с ними, когда фарисеи говорили с ними. Когда они внезапно ушли, корзины остались позади, и только когда они оказались на воде, они поняли, что забыли взять хлеб. Теперь, когда Иисус говорит о «фарисейской закваске», они думают, что Он говорит о фарисеях, которых они только что оставили, и напоминает им о корзинах с хлебом, которые они оставили с собой! Говорит ли Иисус им быть осторожнее в следующий раз?

Возвращаясь к фарисеям и их желанию получить знамение (вспомним, что в Евангелии от Иоанна 6:30-31 Иисуса снова просят о знамении, причем «хлеб с неба» предлагается как довольно хороший). Я думаю, что они получили свое знамение. в конце концов, и представьте себе, что разговор между ними, когда Иисус и его коллеги ушли, шел примерно так:

— Ну, они довольно быстро ушли.

«Эй, они забыли свои корзины — перезвоните им!»

«Слишком поздно, они ушли — может быть, они вернутся, когда поймут».

— А что у них в корзинах?

«Ой… они сыты хлебом… но откуда им взять столько хлеба?»

«Может быть, это знак…»

"Неа."

Барклай дает некоторое представление о значении слова, переведенного как «закваска»:

Здесь нам представлен отрывок очень большой сложности. На самом деле, мы можем только догадываться о его значении.

Иисус и его ученики отправились на другой берег озера, и ученики забыли взять с собой хлеб. Почему-то они были совершенно несоразмерно обеспокоены и обеспокоены этим упущением. Иисус сказал им: «Смотрите, берегитесь закваски фарисейской и саддукейской». Слово «закваска» имеет два значения. Оно имеет свое физическое и буквальное значение, маленький кусочек забродившего теста, без которого нельзя испечь хлеб. Именно в этом смысле ученики понимали, что Иисус говорил о закваске. Их мысли были сосредоточены на забытых хлебах, и все, о чем они могли думать, это то, что он предостерегает их от опасной закваски определенного рода. Они забыли принести хлеба, а это означало, что, если они хотят его получить, они должны купить его у язычников на другом берегу озера. Теперь ни один иудей, который был строго ортодоксальным, не мог есть хлеба, испеченного или обработанного язычником. Поэтому проблема достать хлеб на другом берегу озера была неразрешимой. Ученики вполне могли подумать, что Иисус говорил: «Вы забыли о хлебе чистом; берегитесь, когда вы перейдете на другую сторону озера, чтобы не осквернить себя, покупая хлеб с оскверненной закваской».

Позже Барклай дает второе значение:

Закваска имеет второе значение, метафорическое, а не буквальное и физическое. Это было еврейское метафорическое выражение для злого влияния. Для еврейского сознания закваска всегда была символом зла.

Барклай, В. (2001). Евангелие от Матфея (Третье изд., стр. 152–153). Эдинбург: Сент-Эндрю Пресс.

Люди, воспринимающие образную речь Иисуса как буквальную, были очень распространены в Евангелиях; например, Никодим в Иоанна 3 и женщина у колодца в Иоанна 4. Эти примеры, кажется, указывают на то, что Иисус намеренно использовал буквальные примеры вокруг себя, чтобы образно проиллюстрировать духовный смысл. Иисус сделал заявление о закваске фарисеев, зная, что ученики сочтут, что им не хватает хлеба.

Ложное истолкование учениками слов Спасителя можно считать прообразом многих более поздних жалких деяний того же рода. Сначала они, вероятно, пытались понять их буквально, а потому и в смысле: остерегайтесь вкушать от хлеба фарисеев и саддукеев или не иметь более с ними общения. Но это подразумевало бы, что им пришлось бы обеспечивать себя отдельно, так как вся страна была разделена между партиями фарисеев и саддукеев, и, следовательно, любое обеспечение, которое они могли бы получить извне, было бы нечистым. Эти мысли сменились воспоминанием о том, что у них нет хлеба, и заботами, которые навлекли на них обличение Господне за малость их веры.

Ланге, Дж. П., и Шафф, П. (2008). Комментарий к Священному Писанию: Матфея (стр. 290). Беллингем, Вашингтон: Программное обеспечение Logos Bible.

Тот факт, что в отрывках из Священных Писаний упоминается, что им не хватало хлеба до заявления Иисуса, может даже указывать на то, что заявление Иисуса было посреди дискуссии учеников о недостатке хлеба. Другими словами, Иисус говорил, что вам следует беспокоиться об этом, а не о хлебе. И Матфей, ​​и Марк используют причастие διελογίζοντο для своих рассуждений, но в греческом тексте нет слова «начало», как в ESV.

■ 5* Матфей, ​​очевидно, вообразил, что в 15:39* Иисус отправился в Магадан один. Там он столкнулся с фарисеями и саддукеями, а затем ушел. Теперь ученики возвращаются к нему (без лодки!). Они забыли принести провизию. Как обычно, Матфей не очень точно представил себе географию7. Для него важна удаленность от еврейских оппонентов, которая выражается через πέραν.

■ 6* Сейчас развивается своего рода «нарушение связи». Вместо того чтобы решить проблему учеников, Иисус начинает говорить о том, что у него на уме, начиная с 16:1–4*. Он предупреждает учеников о «закваске» фарисеев и саддукеев, с которыми он только что имел дело. Ученики, однако, заняты своей проблемой провизии и не обращают внимания на то, что он говорит. Наступает обрыв в общении. Иисус и ученики разговаривают друг с другом.

Луз, У. (2001). Мэтью: комментарий. (Х. Кестер, изд.) (стр. 350). Миннеаполис, Миннесота: Аугсбург.

Однако, если обсуждение учеников началось до заявления Иисуса, оно стало только более интенсивным после его заявления. В результате Иисус упомянул, как он накормил 5000 и 4000 человек. Снова и снова люди были свидетелями чудес Иисуса, но когда дело доходило до повседневной жизни, они не осознавали их значения.

■ 8–10* Иисус еще не объясняет свои слова; сначала он отвечает на страх учеников. Он понимает14, в чем их проблема, и поэтому ругает их за «маловерие». После двух кормлений ученики могли быть уверены, что Иисус способен восполнить их нужды. Если он смог удовлетворить пять тысяч и четыре тысячи, то насколько больше малый круг учеников! Таким образом, маловерие есть здесь, как всегда, недоверие к созидательной силе Иисуса...

Луз, У. (2001). Мэтью: комментарий. (Х. Кестер, изд.) (стр. 350). Миннеаполис, Миннесота: Аугсбург.

Почему за это минусуют? По крайней мере, это хорошо изученный ответ. Это также позволяет избежать чрезмерного сосредоточения на буквальном.

Я думаю, что они вообще не понимают, о чем говорит Иисус (как это часто бывает со многими вещами, которые Иисус говорит об этом Евангелии, когда их слышат люди). Без точки зрения зрителя, ясно видящего характер фарисеев, поскольку Марк ясно раскрывает их в своем Евангелии (для контраста), ученики, возможно, были бы полностью сбиты с толку загадочным предупреждением Иисуса и прыгали бы буквально к первому, что пришло им в голову. голова.

По смыслу в Марке:

Вопросы Иисуса о количестве хлебов и корзин в Евангелии от Марка 8:19–20, в которых фигурируют символически значимые числа, предполагают, что нам следует глубже рассмотреть значение насыщения в пустыне. Иисус также говорит о «закваске фарисейской и закваске Иродовой» (ст. 15), поэтому нам следует подумать, как это может быть связано.

Эти вопросы можно прояснить, если рассмотреть, где находится наш отрывок (8:14–21) в Евангелии от Марка, чтобы понять его литературный контекст. Ученые пришли к выводу, что Марк упорядочил эпизоды в своем Евангелии, чтобы передать дополнительный богословский смысл. Например, рассмотрим центральный раздел Марка с 8:22 по 10:52 (который следует сразу за нашим отрывком). Многие ученые признают, что 8:22–10:52, в которых Иисус неоднократно, без видимого успеха, пытается заставить своих учеников понять, что он как Мессия должен пострадать и умереть (и воскреснуть из мертвых через три дня) (8 :31; 9:31; 10:32–34), обрамляется двумя исцелениями слепых в 8:22–26 и 10:46–52. Первое из этих исцелений отличается тем, что Иисус поначалу терпит неудачу (8:24). Какой бы буквальный смысл ни имели истории исцеления, им придается дополнительное символическое значение в том месте, где их помещает Марк, а именно то, что они передают серьезность «духовной слепоты» учеников, которую Иисус изо всех сил пытается «исцелить». Наш отрывок (8:14–21), в котором Иисус также спрашивает, «имеют ли ученики глаза и не видят» (ст. 18), ведет прямо к этому центральному разделу.

8:14–21 служит кульминацией всего раздела Марка 4:35–8:21. Вернер Кельбер ( «История Иисуса» Марка , 1979) предложил Марку использовать несколько лодочных путешествий в этом разделе, чтобы помочь организовать литературную структуру так, чтобы некоторые эпизоды происходили на «еврейской» территории, а другие — на «языческой». (Здесь есть много потенциальных осложнений. См. Чед Майерс, Binding the Strong Man ., стр. 187–89.) При таком подходе насыщение пяти тысяч (6:32–44) происходит на еврейской территории, а насыщение четырех тысяч (8:1–10) происходит на территории язычников. . Количество хлебов и корзин помогает подтвердить это: в первом, еврейском, кормлении есть пять хлебов (напоминая о пяти книгах Торы) и двенадцать корзин с осколками (напоминая о двенадцати коленах Израиля). Во втором, языческом, кормлении (которое следует сразу после событий на языческих территориях Тира в 7:24–30 и Десятиградия в 7:31–37), есть семь хлебов и семь корзин с осколками. Семь широко используется в Библии как число, символизирующее завершенность или полноту, что в данном контексте может означать, что служение Иисуса действительно завершено только тогда, когда язычники включены в его благословение.

Теперь в 8:14–21 Иисус и его ученики находятся в лодке между еврейским и языческим берегами озера, что на литературном уровне имеет символическое значение. Иисус предупреждает учеников о «закваске фарисейской и закваске Иродовой» (ст. 15). Это были две разные группы, которые придерживались разных подходов к отношениям между евреями и язычниками. Фарисеи подчеркивали соблюдение еврейских диетических обычаев таким образом, что это приводило к исключительной практике приема пищи; Евреи не должны были есть с язычниками (ср. 7:1–23). Фарисеи подчеркивали такую ​​практику отчасти для того, чтобы сохранить еврейскую культурную идентичность перед лицом давления с целью ассимилироваться с доминирующей греко-римской культурой Римской империи, но результатом была позиция изоляционизма и антагонизма. Ирод, с другой стороны — здесь имеется в виду Ирод Антипа — был наполовину еврейским правителем-клиентом, который сотрудничал с Римской империей. Он построил город Тверию как полностью греческий город с греческой конституцией и развелся со своей женой в нарушение еврейского закона (Дэвид А. де Сильва,Введение в Новый Завет , с. 66). Его можно рассматривать как олицетворение ассимиляции и интеграции с доминирующей греко-римской культурой, а также эрозию еврейской культурной идентичности и религиозных традиций (Чед Майерс, Binding the Strong Man , стр. 224). Движение Иисуса предлагало третий путь, который противостоял фарисейскому изоляционизму и антагонизму по отношению к их римским «врагам» (Мф. 5:44) и вместо этого призывал Израиль вернуться к лучшим традициям своих предков и своему призванию быть светом миру. (Матфея 5:14–16), образец народа, живущего в верном послушании Богу, чтобы быть благословением для всех народов (Бытие 12:3). (Гораздо больше об этом говорится в таких книгах, как « Конфликт, святость и политика в учении Иисуса » Маркуса Борга и «Райт» Н. Т. Райта).Иисус и победа Бога ).

У учеников в лодке одна буханка. Акцент Иисуса на количестве хлебов в Евангелии от Марка 8:19–20 намекает на то, что нам следует задаться вопросом, имеет ли этот единственный хлеб также символическое значение. Греческое слово, обычно переводимое в этом отрывке как «хлеб», — это то же слово, что и «хлеб» ( artos ).), только во множественном числе, поэтому его можно было перевести как «хлеб». Это открывает возможность того, что контраст существует между одним хлебом, который у них есть, и буханками во множественном числе. Следуя за Келбером, кажется, мы должны понять, что одной буханки достаточно. Не общение за отдельным столом, где у иудеев есть свои хлебы, а у язычников — свои (это была проблема, с которой боролась ранняя церковь, как видно из Гал. 2:11–14). Нет. Один хлеб, один стол, один иудейский и языческий народ Божий вместе в единстве. Это отвечает на ваш первый вопрос: ученики не понимают символического значения одного хлеба.

Ученики не понимают, и Иисус спрашивает: «Почему ты говоришь о том, чтобы не иметь хлеба (множественное число)?» (Марка 8:17). Вопросы Иисуса не о том, что ученики забывают, что у него есть чудесная сила накормить большую толпу. Если бы это было так, можно было бы ожидать, что Иисус подчеркнет количество накормленных людей («Когда у тебя было только пять хлебов, сколько людей ты смог накормить?»). Вместо этого вопросы делают упор на количество хлебов и количество корзин, числа, которые имеют символическое значение в еврейско-языческом измерении. Упрек Иисуса ученикам также особенно резок, характеризуя их в 8: 17–18 как имеющих «ожесточенные сердца» (вспоминая фараона в истории Исхода), глаза, которые не видят, и уши, которые не слышат - цитата из Иеремии 5:21, где Иеремия предупреждает народ Иудеи о грядущем суде за их грехи. Этот язык используется для сравнения людей с идолами, у которых глаза не видят и уши не слышат. Серьезность упрека Иисуса предполагает, что рассматриваемый вопрос невероятно серьезен и затрагивает суть послания Иисуса. Можно спросить, является ли доверие к чудесным способностям Иисуса достаточно фундаментальным вопросом. Если бы это было проблемой, тогда Иисус мог бы удовлетворить требование фарисеев о знамении в 8:11–12, чтобы они могли доверять его способности творить чудеса. Но он этого не делает, потому что более фундаментальными вопросами были ориентация их сердец и их понимание характера Бога и того, каким народом Бог Израиля призвал Израиль.

Что касается вашего второго вопроса, то мы столкнулись бы с вопросом о том, какая часть 8:14–21 является исторической, а какая создана для литературного эффекта. Это может быть совсем другая тема. Ничто из вышеперечисленного не требует отрицания историчности отрывка, хотя я считаю более правдоподобным рассматривать этот отрывок как полностью литературное творение Марка. Намерение Марка заключалось не в том, чтобы обмануть, а скорее в том, чтобы верно выразить ориентацию Иисуса на евреев и язычников и показать, как миссия и послание Иисуса должны быть реализованы в практике трапезы ранней церкви. Трудно объяснить психологию, которая привела к ответу учеников в Марка 8:16, но я вижу, что это часть изображения учеников как преувеличенно скучных и глупых, созданных как литературный фон для диалога Иисуса.

По смыслу у Матфея:

Большинство ученых считают, что Евангелие от Матфея использовало Марка в качестве литературного источника, что я здесь и предполагаю. Мф 16:6 заменяет «Ирод» на «Саддукеи». Саддукеи были, по большому счету, первосвященнической элитой, сотрудничавшей с римским правлением, поэтому то же самое, что было сделано выше для «дрожжей Ирода», можно было бы сделать и в отношении «дрожжей саддукеев». Мф 13:53–16:12 по большей части сохраняет порядок Марка из Марка 6:1–8:21 (хотя Марк 6:6б–13 перемещен ранее), а материал из Марка 4:35–5:43 перемещен. ранее Матфея 8:23–34; 9:18–26 с большим количеством промежуточного материала, помещенного в Мф 9:27–13:52. Результатом является разделение морских путешествий в повествовании. Упоминание о Десятиградии удалено в Мф. 15:29 = Марка 7:31, а его местонахождение «вдоль Галилейского моря» неоднозначно. Таким образом, Матфей сохраняет некоторые черты, поддерживающие приведенную выше интерпретацию Марка, но теряет другие, так что неясно, намеревается ли Матфей сделать все то же самое. Матфей добавляет 16:12: «Тогда поняли, что Он велел им остерегаться не закваски в хлебе, но учений фарисеев и саддукеев» (NRSV), которые, по крайней мере,может соответствовать приведенной выше интерпретации для Марка.

Иисус и его ученики часто находились на разных волнах. Он говорил одно, а они думали другое.

Случай, описанный Марком и Матфеем в 8:14-16 и 16:5-7 соответственно, удивительно похож на случай, описанный апостолом Иоанном.

Сейчас . . . [Иисусу] пришлось пройти через Самарию. И пришел он в город в Самарии, называемый Сихарь, близ участка земли, который Иаков дал своему сыну Иосифу. Там был колодец Иакова, и Иисус, утомленный дорогой, сел у колодца. . . . Когда женщина-самарянка пришла почерпнуть воды, Иисус сказал ей: «Ты дашь Мне напиться? (Его ученики пошли в город купить еды.)

. . . [После встречи Иисуса с женщиной у колодца] его ученики вернулись и были удивлены, обнаружив, что он разговаривает с женщиной. Но никто не спросил: «Чего ты хочешь» или «Зачем ты с ней разговариваешь?» . . . [После того, как женщина-самарянка отошла от Иисуса, чтобы рассказать горожанам о своей встрече с Ним], его ученики убеждали Его: «Равви, съешь что-нибудь». [Помните, они только что вернулись из соседнего города, где был кошерный гастроном.] Но он сказал им: «У меня есть еда, о которой вы ничего не знаете. Тогда ученики сказали друг другу: «Может ли кто-нибудь принести ему еды?»

«Моя пища, — сказал Иисус, — творить волю пославшего Меня и совершить дело Его».

Затем Иисус продолжил говорить о сеятелях и жнецах. Почему? Потому что он посеял семя среди самаритян, сделав учеником одну женщину с дурной репутацией. Она, в свою очередь, привела других к Иисусу, и Иисус остался в городе еще на два дня, посеяв семена в сердцах бог знает скольких людей. Несколько лет спустя апостол и евангелист Филипп будет пожинать то, что посадил Иисус (см. Деяния 8:5 и далее).

Иисус заранее знал, что это произойдет, но его ученики во время встречи Иисуса с самаритянином не имели ни малейшего представления.

Перенесемся к рассматриваемому инциденту. Опять же, ученики были в неведении, когда Иисус упомянул дрожжи/закваску. Иисус и они были на совершенно разных волнах.

Ты спрашивал,

  • Во-первых, почему отсутствие хлеба может иметь большое значение или даже заслуживает упоминания? Озеро не такое большое; они не могли уйти от берега больше, чем на час или два, так что не похоже, что они умрут с голоду.

Текст, кажется, не указывает на то, что мало хлеба или его отсутствие было «большой проблемой» для учеников. Поскольку они и Иисус находились на разных волнах, ученики, услышав слово «дрожжи» или «закваска», почти как собака Павлова, думали о пище, а не о злом влиянии фарисеев, саддукеев и иродиан, которые, чтобы испытать Иисуса, требовали от Него для чудесного знамения (см. Матфея 16:1-4)!

В каком-то смысле вы правы: отсутствие хлеба не имело большого значения, о чем стоило бы упоминать. Однако, когда Иисус затронул эту тему, у него и учеников возникла проблема: неспособность общаться!

Вы также спросили,

  • Во-вторых, почему ученики связали предупреждение о «фарисейской закваске» с тем, что они не принесли хлеба?

Ответ на этот вопрос, по сути, такой же, как я ответил на ваш первый вопрос; а именно потому, что они мыслили материальными, физическими понятиями, а Иисус мыслил духовными понятиями.

Так же, как в Евангелии от Иоанна 4, когда Иисус сказал своим ученикам, вернувшимся с хлебной лавки, что у него есть пища, о которой они не подозревали, они думали материально («Хм, — спрашивали они себя, — неужели эта женщина, с которой Иисус разговаривал, с порядком Домино ?»). Иисус, с другой стороны, духовно размышлял о большом урожае душ, который потребует большой работы большого числа людей, людей, которые однажды сочтут завоевание душ более важным, чем беспокойство о том, где их следующая трапеза. исходил из!!

Поэтому в следующий раз, когда брат или сестра-христианин пригласит вас к себе домой для небольшого общения, и вы спросите: «Что мне принести из еды?» или «Будут закуски?» вместо этого спросите: «Какой отрывок из Писания я должен прочитать заранее?» (и забудьте о закусках).