Являются ли формы арабских букв необходимыми для Корана?

Являются ли существующие формы/формы букв арабского алфавита неотъемлемой частью Корана, или они являются произвольным выбором людей в качестве средства записи Корана?

Другими словами, если бы кто-то придумал другую систему письма, которую можно было бы транслитерировать с арабского алфавита туда и обратно без потери информации , была бы транслитерация Корана таким письмом на самом деле Кораном или только интерпретация его?

В качестве альтернативы можно сформулировать этот вопрос как вопрос о том, существуют ли минимальные стандарты для написания букв Корана, нарушение которых делает эту копию недействительной, является ли это харамом или проблематичным иным образом. Например, будет ли справедливо, если кто-то заявит переписчику Корана, что «ваши ламы имеют неприемлемо большие завитки, ваши мимы имеют очень маленькие засечки, которые не имеют прецедента и просто выглядят странно, а петли на ваших кафах слишком большие» . На 5% жестче эталонного стандарта, определенного в Стандартной фетве о передовой практике грамотности. Ваш Коран недействителен», или требуется только, чтобы копия была понятна как Коран?

Коран – это устные «слова» Бога. Книга, которая у нас есть со времен халифа Умара (РА), называется «Мусхаф»… quranicstudies.com/quran/…

Ответы (2)

Ответ на ваш вопрос в форме письма - да, но в некоторой степени - если вы спросите с точки зрения популярной науки - и нет - если вы имеете в виду Коран, как его понимают ученые -!

Но сначала мы должны провести четкое различие, которое даже многие мусульмане - из-за недостатка знаний - не делают правильно.

Проще говоря, Коран القرآن – это устно переданное слово Бога (Аллаха). Это не книга, которую мы держим в руках!

Книга, которую вы держите в руках, — это мошаф (или мусхаф) المصحف (произносится мос-хаф), записанная копия Корана.

Теперь, когда мы разъяснили это, вы ясно сделаете вывод, что буквы и их формы не играют никакой роли, когда речь идет о Коране, но могут играть существенную роль в мошафе. Кроме того, все, кроме устно переданного слова, не является Кораном, независимо от того, написано ли оно на арабском или китайском языке...

Но что касается мошафа, то действительно есть некоторые постановления, поскольку ученые пришли к единому мнению, что буквы и слова, написанные сахабами, являются каноническими, и это основная причина, по которой до сих пор в мошафе вы можете найти, например:

الصلوة вместо الصلاة (молитва)

В лучшем случае буква «алиф» «ا» указывается только в мошафе, как показано на этом изображении:введите описание изображения здесь

Наука, занимающаяся этим, — это наука о расм аль-мошаф (буквы мошафа). Считается необходимым хранить письма аль-Мошаф аль-Имам, которые были приняты халифом Османом ибн Аффаном за стандарт. Ученые, такие как имам Малик и ученые его времени, расценили бы любое дополнение (даже указание сверху) как дополнение к исходному тексту, которое не разрешено. Что касается стиля письма, то здесь нет правил, поскольку основные буквы в целом и слова сохраняются в исходной стандартной форме (не стиле). В настоящее время вы найдете только несколько различных стилей письма или каллиграфии.

Итак, ваше утверждение:

«Ваши ламы имеют недопустимо большие завитки, ваши мимы имеют очень маленькие засечки, которые не имеют прецедента и просто выглядят странно, а петли на ваших кафах на 5% плотнее, чем установленный эталонный стандарт, как это определено Стандартной фетвой в Передовой практике грамотности. , Ваш Коран недействителен».

можно прокомментировать, сказав, что не имеет значения, как вы пишете буквы, если они читабельны. В мошафе никто не стал бы использовать плохо читаемую каллиграфию, так как было бы большим грехом, если бы кто-то неправильно прочитал письмо, и никто не хотел бы нести это бремя. Вот почему Мошафы почти написаны довольно простым и читаемым почерком.

Вот некоторые соответствующие сообщения:

Нет, и главная причина, почему нет, заключается в том, что Коран не является письменным средством. Неважно, как это написано. Важно то, правильно ли она прочитана и понята.

Скорее, Коран — это отдельные стихи, [сохранившиеся] в груди тех, кому было дано знание. И никто не отвергает Наши аяты, кроме беззаконников. (29:49)

В этом ответе III-AK-III есть более подробная информация: Бирмингемский Коран по сравнению с современным Кораном.

Таким образом, то, как он написан, не имеет значения, потому что письменные рукописи не являются «Кораном», потому что Коран — это декламируемая книга, которую помнят хафизы. Таким образом, никто не может сказать на религиозной основе, что вы пишете Коран неправильно.

Но есть и другие причины для сохранения арабской системы письма, некоторые из которых могут быть следующими:

  • Поскольку система письма была разработана вместе с самим языком, возможно, это лучший способ записи арабского языка.

  • Эстетические причины: это красиво, как есть

  • Сентиментальность: хотя и не совсем то же самое, система письма, которую мы имеем сегодня, похожа на ту, что писали сахабы.

  • Популярность: текущая система уже универсальна, поэтому ее изменение не приведет ни к чему, кроме как к разногласиям.

Таким образом, допущение слишком большого количества мелких изменений может привести к ситуации, когда человек не сможет читать арабский Коран, за исключением того, который находится в его собственной стране, потому что везде слишком много различий, чтобы он мог читать плавно. И это на самом деле не та ситуация, которую мы хотим, потому что в настоящее время мы находимся в отличном положении, когда любой человек может читать Коран на арабском языке, куда бы он ни пошел.