Каковы аргументы против идеи, что древнееврейский прото-Матфей является источником Q?

Почему не может быть древнееврейского Матфея, затем греческого Марка, а затем переписанного Матфея на греческом языке, за которым следует Лука?

Мне известен ряд моментов по теме приоритета Евангелий:

  • Ранние писания Отца Церкви, кажется, думают, что Евангелие от Матфея было написано первым, и на иврите (который может быть или не быть арамейским, но мы не будем вдаваться в это)
  • Греческий язык Матфея, кажется, не переведен напрямую.
  • Мэтью и Люк делятся материалом, которого нет у Марка.
  • Общее предположение критики источников, по-видимому, состоит в том, что больше информации означает, что она была добавлена ​​позже, в пользу более простого источника.
  • Существует теория двух источников , согласно которой Q объединился с Марком для создания Матфея и Луки.

Здесь обсуждается ряд других факторов, касающихся приоритета Матфея или Маркана: Каковы аргументы в пользу приоритета Матфея? и какие аргументы в пользу приоритета Маркана?

Большинство аргументов против приоритета Матфея, кажется, выступают против греческого Матфея или еврейского Матфея, который был непосредственно переведен на греческий язык. Это предполагает, что Мэтью, против которого выступают аргументы, является тем, что у нас есть сегодня, но это не та теория, против которой я ищу доказательства. Скорее, нельзя было быстро написать раннее Евангелие от Матфея на иврите для евреев (которые, по общему мнению, являются целевой аудиторией), а затем написать более полную версию на греческом для более широкого распространения. Таким образом, синоптическая проблема больше не является линейной, а согласуется с теорией двух источников. Марк пишет под влиянием Прото-Матфея, а Матфей пишет полное Евангелие на греческом языке под влиянием себя, а теперь и Марка.*

Аргумент источника Q был описан следующим образом:

Это, безусловно, предполагает, что Q развивался с течением времени, и более примитивная версия существовала до версии, известной авторам Матфея и Луки, и, вероятно, до Евангелия от Марка. ( 1 )

Почему источник Q, вероятно, но не обязательно из Теории двух источников, не может быть примитивным или Прото-Матфеем, написанным на иврите?

Выдвигались ли до этого прямые доводы за или против этой конкретной теории?

*Извините, что продолжаю об этом, но я пытаюсь точно указать, против чего я ищу аргументы, а не аргументы против теории, которую я не постулирую.

Отдельный, но связанный вопрос: hermeneutics.stackexchange.com/q/11570/2070

Ответы (1)

Хотя в вопросе прямо не предполагается, что Матфей был либо источником для Марка , либо что он разрабатывался параллельно с Марком , стоит указать, что существуют существенные доказательства того, что Матфей фактически был основан на Марке на греческом языке. Если мы предлагаем прото-Матфея, написанного на иврите, то этот документ должен был быть написан и переведен на греческий язык до добавления материала от Марка . В Евангелии от Матфея так много основано на Марке , что едва ли мог существовать «прото-Матфей», существовавший до включения материала от Марка .и Q, источник высказываний, который, как полагают, был общим для Матфея и Луки .

Q и Евангелие от Фомы настолько похожи, что, когда GThomas был впервые обнаружен, ученые думали, что они нашли Q. Считается, что GThomas был написан на греческом языке; на самом деле нет никаких оснований для того, чтобы документ, написанный для гностиков, был написан на иврите. Близкое сходство между GThomas и Q побудило некоторых ученых увидеть для них общий источник. Если это так, и если GThomas был написан по-гречески, то Q, скорее всего, был написан по-гречески, основываясь на еще более раннем греческом источнике. На каком-то еще более раннем этапе мы могли бы вернуться к еврейскому или арамейскому источнику, но любой такой источник был бы стилистически и теологически более примитивным, чем материал Q в Евангелиях от Матфея и Луки ., так что, следовательно, не «прото-Матфей».

Уникальный материал Матфея, который, по крайней мере, не оформлен Марком и Кью, включает в себя рождение и генеалогию Иисуса, но не многое другое. Большая часть уникального маттеанского материала помещена в материал от Марка и Кью в качестве усовершенствования оригинала. Происхождение и надежность этого материала являются предметом отдельного вопроса, но у них нет существующих ссылок, которые могли бы связать их вместе в читаемый документ.

Хорошим примером сходства, указывающего на то, что оба синоптических евангелия копируют греческую версию Q, являются Матфея 6:24 и Луки 16:13 . Хотя Матфей и Лука различаются в использовании материала из Q, большинство ученых говорят, что анализ текста показывает, что Лука почти всегда ближе к оригиналу. Этого никогда не могло бы быть, если бы Матфей был первоисточником того, что обычно считается материалом для высказываний «Q».

Если «прото-Матфей» был в значительной степени материалом для высказываний, который мы теперь знаем как Q, с некоторым дополнительным уникальным матфеевским материалом, то нам нужно объяснить, почему автор Луки мог полагаться на прото-Матфея для столь большого материала для высказываний, но не скопируйте контекст Матфея для этого материала высказываний. В большинстве случаев высказывания Q у Луки помещаются в разные контексты, чем у Матфея , что свидетельствует о том, что Q состоял из высказываний, а не из повествования или контекста.

«Отсутствующий блок» Луки является противоположным доказательством того, что он полагался на Матфея , по крайней мере, после включения повествовательного материала от Марка . Возможно, что в копии Марка , которую использовал евангелист, отсутствовало несколько страниц, но маловероятно, что те же отрывки отсутствовали в копии Матфея .

Это правда, что некоторые ученые, такие как Деннис Р. Макдональд, играли с идеей, что Лука основан на Марке и Матфее , но в этом предложении Макдональд рассматривает Матфея как греческий источник для Луки , а также видит Матфея как более или менее менее окончательная версия «после Марка», когда автор Луки мог бы ее использовать. В любом случае, проблем с этим предложением достаточно, чтобы оно не завоевало много приверженцев.

Любой аргумент в пользу оригинальной еврейской версии Q, даже в качестве прото-Матфея, только добавляет дополнительный уровень сложности, не решая никаких необъяснимых проблем. Бритва Оккама говорит нам не делать этого.

@Джошуа Спасибо за ваш отзыв. Вчера вечером я написал свой ответ немного в спешке, поэтому добавил несколько дополнительных аргументов, которые могут вас заинтересовать.
Если бы у предполагаемого ПМатфея не было 600 стихов, скопированных у Марка , и не было бы матфеевского контекста для высказываний Q, он был бы не более чем самим Q и, следовательно, должен был бы называться Q, а не ПМатфея. В конце концов, нет причин даже считать автора Q тем же, что и автора Матфея . Когда вы смотрите на доказательства или аргументы, которые я предоставил, также нет причин видеть древнееврейский Q, который был переведен на греческий язык до того, как авторы Матфея и Луки использовали его.
@Джошуа, тебя тоже с Новым годом! По вашему предложению я попытался удалить материал о Q, если он не затемняет того, что я говорю о предполагаемом прото-Матфее. Часть материала, который я удалил, включает в себя цитату из Википедии и мое краткое изложение, а также другие материалы, в основном о Q, поэтому я переставил абзацы так, чтобы то, что осталось, продолжало иметь смысл. Надеюсь, это поможет.
Я принимаю это как ответ, поскольку технически это то, о чем я просил, аргументы, которые критики Q Source выдвинули бы против предложенной теории. Хотя я категорически не согласен с обоснованием некоторых из них. В первую очередь идея о том, что, поскольку греческий Матфей основан на греческом Марке, более ранний еврейский Матфей не мог быть материальным источником для греческого Марка И источником греческого для греческого Матфея. Оба могут быть правдой. Что касается того, зачем называть это Прото Мэтью, когда это в основном Q, то в этом и есть весь смысл. И у нас есть историческое упоминание о еврейском Матфее.
@Joshua Если существовал еврейский Прото-Матфей, ​​который был источником греческого Марка, то это действительно звучит так, как будто вы предлагаете Прото-Марка, а не Прото-Матфея.
@DickHarfield: Говоря о Святом Оккаме и его святой бритве, каковы шансы, что каждое из четырех анонимных Евангелий получит одно и то же имя во всем христианском мире, после десятилетий, если не столетий, тайны, окутывающей их авторство, без каких-либо хоть один шепот дебатов о причинах таких атрибуций?
Я добавил теорию, относящуюся к этой теме, на вопрос hermeneutics.stackexchange.com/questions/1366/…
Эта аргументация начинается с гипотезы о том, что греческий Q существовал, и его «не следует называть PMatthew». Это не дает никаких указаний, почему большая часть того, что называется Q, не должна быть первоначальным собранием логий согласно Матфею.