Что означает Исаия 43:10, говоря, что не было других богов ни до, ни после Господа?

Исаия 43:10 (KJV): Вы свидетели Мои, говорит Господь, и слуга Мой, которого Я избрал, чтобы вы могли знать и верить Мне, и понимать, что это Я: прежде Меня не было Бога, и не будет быть после меня.

В свете того факта, что ЯХВЕ существует вечно, не имеет ни начала, ни конца, что означают слова в этом стихе?

Что значит «передо мной», если у Бога нет начала?

Что значит «после меня», если у Бога нет конца?

Когда Бог создал вселенную, Он создал ее замкнутой системой. То есть Он должен был быть единственным Богом. В этой вселенной никогда не будет другого бога.
Теогония — обычная черта политеистических систем; Однако иудаизм монотеистичен.

Ответы (11)

В этом отрывке Бог заявляет о том, что Он выбрал Своих собственных свидетелей. И своим избранным свидетелям он открывает себя.

И ни к чему другому.

Это откровение духовно. Дух Божий открывает Бога духу избранных.

И в этом откровении заключается тот факт, что до Бога не было сформированного Бога. И не могло быть. Ибо в природе Божества есть одно Божество. Не может быть другого. И в природе Бога Бог вечен. Нет никакого « до ». И не может быть «другого».

И в этом откровении заключается тот факт, что после Бога не будет Бога. И не может быть. Ибо в природе Божества есть одно Божество. Не может быть другого. И в природе Бога Бог вечен. Нет никакого « после ». И не может быть «другого».

Избранные свидетели понимают это, ибо Бог избрал их, чтобы они знали Его и верили Ему, и чтобы они могли понять, что «Я есть Он».

Это вопрос откровения для избранных. Это вопрос веры, данной Богом. Ибо это откровение принимается верой.

Это Богом данное, духовное откровение.

Вы не понимаете того, что стих говорит вам понять: «поймите, что я — это он». «Я есть он» переводится как אֲנִ֣י ה֔וּא и означает, что он уже есть. Это указывает на отсутствие начала. Это похоже на то, когда Иисус сказал:

Иисус сказал им: «Истинно, истинно говорю вам: прежде нежели был Авраам, Я есмь». (Иоанна 8:58, ЕСВ)

Передо мной לְפָנַי֙ буквально означает «в моем лице». И может означать в моем присутствии или выше меня, не обязательно раньше времени. Таким образом, «нет бога выше меня и бога ниже меня».

Большинство переводов не показывают значение греческих глаголов в Иоанна 1.

В начале было ἦν Слово, и Слово было ἦν у Бога, и Слово было ἦν Бог. 2 Он был ἦν в начале у Бога. 3 Все чрез Него сделалось ἐγένετο, и без Него не было сделано ἐγένετο, что было сделано ἐγένετο. 4 В Нем была ἦν жизнь, и жизнь была ἦν свет человеков. 5 Свет во тьме светит, и тьма не объяла его. 6 Был Ἐγένετο человек, посланный от Бога, имя ему [не по-гречески] Иоанн. (Иоанна 1:1–6, ESV с добавлением греческого языка)

Обратите внимание на контраст между ἦν и ἐγένετο. ἐγένετο означает стал (имел начало). Подразумевается, что ἦν означает отсутствие начала, потому что все, что стало (имело начало), стало через Слово.

Существует также вопрос физики, материя и время взаимозависимы. Таким образом, когда Бог создал материю, он создал время. Сказать, что у Бога было начало, значит сказать, что Бог не создавал материи.

Примечание: свет и жизнь здесь используются метаморфически и означают их вечность в намерениях Бога.

В процитированном тексте Бог выражает свое уникальное Божество людям, которые связаны временем, которые знают только время, которые могут понимать только время и чьи мозги могут только обрабатывать время.

С точки зрения людей, которые начинают, живут и умирают, Бог выражает, что не было бога до него и не будет бога после него.

Не существует другого божества, кроме Него.

Конечно, у Бога нет начала. Как Он может? Он один. Все произошло от Него. Из Его существования стало все, что возникло.

У Него не может быть и конца. В природе Божества его вечное бытие не может иметь конца.

Бог говорит в этом месте гиперболой и говорит в пределах того, что смертные могут понять.

Но вера видит Его истинное существо. Вера понимает его Вечность. Те, кто внимают Его словам, кто размышляет над ними и откликается на них, познают верой Его вечное Бытие.

Относительно Исайи 43:10 я считаю, что контекст важен, чтобы показать, почему Бог сказал эту часть стиха: «Прежде Меня не было Бога, и после Меня не будет».

Ниже приводится краткое изложение того, что Альберт Барнс говорит по этому вопросу.

I. В предыдущей главе он сурово обличил иудеев как глухих и слепых и показал им, что эти бедствия постигли их из-за их грехов. Однако теперь он поворачивается и говорит, что это люди, которых он искупил и которых он хотел избавить, и повторяет торжественное заверение в том, что они будут спасены Исаия 43:1-7. Это заверение состоит из многих пунктов или соображений, показывающих, что они будут возвращены, как бы далеко они ни были изгнаны из своей земли.

  1. Бог создал и искупил их Исаия 43:1. Из этого следовало, что Бог верности завету будет с ними в их испытаниях Исаия 43:2.

  2. Они были так дороги ему и ценны, что он отдал целые народы за их выкуп Исаия 43:3. Из этого следовало, что он и впредь будет давать больше, если потребуется, для их выкупа Исаия 43:4.

  3. Божьим обрядом было установлено, что собрать их снова, где бы они ни были рассеяны, и поэтому им нечего было бояться Исаии 43:5-7.

II. Бог утверждает свое превосходство над всеми богами-идолами. Он торжественно призывает, как и в Исаии 41, показать, что идолы бессильны; и ссылается на все, что он предсказал, и на его исполнение в доказательство того, что он был единственным истинным Богом и был верен своему народу Исаия 43:8-13. При этом он говорит:

  1. Что ни один из идолов не мог предсказать будущие события Исайя 43:8-9.

  2. Что еврейский народ был Его свидетелем того, что Он был истинным Богом и единственным Спасителем Исайя 43:10-12.

  3. Что он существовал вечно и что никто не мог помешать его замыслам Исаия 43:13.

Исаия 43:10, объясняется первая часть. Вы мои свидетели. Они были Его свидетелями, потому что, во-первых, он давал в них предсказания будущих событий, которые буквально исполнились; во-вторых, своей силой доставлять их так часто проявлявшейся, он показал, что он был Богом способным сохранить. Ни то, ни другое не было совершено богами-идолами (ср. Исаия 44:8).

Исаия 44:8: «Не трепещите и не бойтесь; не давно ли Я возвестил вам и возвестил об этом? И вы Мои свидетели: есть ли какой-нибудь Бог, кроме Меня, или есть другая скала? Я знаю ни одного».

Так вот, установлено, что есть только один Бог, и нет никаких богов, созданных до Иеговы, и ни один из них не был создан после Него. Тем не менее, Свидетели Иеговы настаивают на том, что Иисус Христос является «богом», согласно переводу Иоанна 1:1, сделанному СЗТ.

Более того, в Послании к Филиппийцам 2:6-7 апостол Павел говорит следующее: «который (имея в виду Иисуса Христа), хотя и существовал в образе Божием, не почитал равенства с Богом вещью, которую следует постигать».

Это слово «хотя» означает «несмотря на факт или допущение того». Этот стих ясно показывает, что хотя Иисус Христос и обладал равенством с Отцом, Иисус не цеплялся за него. Цепляться за что именно? Он не цеплялся за Свои прерогативы как равный Богу.

Стих 7: «Но лишил Себя (от Своих божественных прерогатив, а не от Своих качеств), приняв образ раба (согласившись быть рабом) и сделавшись подобным человекам» Иоанна 1:14, «И Логос/Слово стало плотью и обитало с нами, и мы видели славу Его, славу как Единородного от Отца, исполненного благодати и истины».

Апостол Павел «НЕ» утверждает, что Бог назначает Иисуса Своим представителем или представителем в этих стихах. Это позиция, которую занимают Свидетели Иеговы.

Итак, в заключение, мы знаем из Исаии 43:10, что Бог сказал: «Прежде Меня не было Бога, и после Меня не будет». Тем не менее, у вас есть апостол Павел, говорящий, что Иисус Христос всегда существовал в форме Бога (не «бога»), а Иисус принял другую форму, форму человека. Для Свидетелей Иеговы, если, по вашему мнению, Иисус является «богом», является ли Он истинным Богом или ложным Богом?

Разглагольствования против верований свидетелей Иеговы неуместны здесь по этому вопросу и на этом сайте.
@Kris Нет никакой тирады. Я процитировал комментарий Барнса. Я процитировал Библию, и я процитировал то, что вы, ребята, сказали. На самом деле в Филиппийцам 2:6 я процитировал СЗТ. Вы те, кто использовал слова «кто, хотя и существовал в форме Бога». Так почему ты жалуешься? Я обращаюсь и отвечаю так честно, как только могу на ваш пост. Почему бы вам не проявить ко мне такую ​​же любезность.
Вопрос не в том, что Иисус был богом, а не в верованиях еврея, он просто спрашивает о значении слов «до меня» и «после меня», что означает быть сказанным Всемогущим, у которого нет ни начала, ни конца… между прочим, ваш ответ о контексте очень хорош.
@Крис. Ну а что вас побудило задать вопрос? Если вы пойдете в чат и прочитаете последние четыре комментария от 4castle, вы поймете, что все это имеет прямое отношение к «форме» Бога, как это относится к Иисусу Христу. chat.stackexchange.com/rooms/116017/… Фактически, вы даже разместили сайт JW.org, который 4castle опубликовал первым. Это то, на что я отвечаю. Зачем еще вам нужно знать об Исаии 43:10? Говорили о форме Бога.
Это не христианский сайт.
В последнем абзаце вы говорите, что слова Павла заключаются в том, что Иисус всегда существует в образе Бога. Вы хотели вложить эти слова в уста Пола? **всегда** не является частью стиха
@Kris Я должен был сказать, что «всегда существовал как Бог». Все объясняет следующее. preceptaustin.org/philippians_26_commentary#existed Обратите внимание, что говорит Барклай, кого вы, ребята, цитируете. «ибо Он был по природе в самом образе Бога». Павел говорит: «Имейте отношение Иисуса Христа, стих 5. Затем Он сообщает нам в стихе 6, что, (хотя) хотя, несмотря на то, что Он существовал как Бог, Он унизил Себя до того, чтобы стать человеком. Обратите внимание на переход от ст6 к ст 7-8 Скажите, как вы думаете, в какой форме был Иисус Христос до того, как принял другую форму человека?
Я просто указал на то, что Павел не говорит, что Иисус существовал всегда. Только Иегова существует вечно. Это цитата Барклая из того времени, когда он верил, что Иисус есть Бог, или из того времени, когда он не верил, что Иисус есть Бог?
Я думаю, что представленный здесь (содержательный) аргумент можно было бы привести, не обсуждая доктрины какой-либо конкретной религиозной группы.

В таких местах, как Неем. 9:5, Пс. 90:2, 48, 103:17 (и многих других), мы видим тот факт, что Бог действительно вечен, без начала и без конца.

Иса 43:10 подчеркивает несколько фактов:

  • Бог вечен без начала и без конца.
  • ЯХВЕ есть Бог
  • ЯХВЕ - ЕДИНСТВЕННЫЙ Бог
  • ЯХВЕ НЕ был создан, но существовал всегда; и далее, все другие боги ложны, потому что они были сформированы или сотворены (т.е. чем ЯХВЕ НЕ был).
  • ЯХВЕ — великий «Я ЕСМЬ» (особенно см. LXX).
  • Народ Божий должен свидетельствовать об этих фактах

Таким образом, тот факт, что Бог вечен, означает, что никакой бог не мог быть сформирован до Него, потому что Он всегда существовал (как правильно указал ОП). Таким образом, идея о том, что бог не был создан до вечного ЯХВЕ, является квинтэссенцией гебраизма для достижения эффекта.

Здесь есть еще одна логическая жемчужина: все остальные ложные боги ложны именно потому, что они «сформированы» или сотворены, в каком-то смысле не вечны и, следовательно, по определению не могут быть истинным вечным Богом ЯХВЕ.

Библейский комментарий Джеймисона-Фоссета-Брауна отмечает:

сформировался — до того, как я существовал, ни один из ложных богов не был сформирован. «Сформированный» относится к идолам, а не к Богу. В Отк 1:11 используется тот же язык, чтобы доказать Божество Иисуса, что и в Исаии, чтобы доказать Божество Иеговы.

Пул также отмечает:

Прежде меня не было создано Бога, и не будет после меня ; боги языческие не существовали до меня и не будут существовать после меня; здесь больше понимается, чем выражается, что, хотя Господь есть Бог от века и до века, эти ложные претенденты на Божество лишь вчерашние и будут вскоре упразднить. И вместе с тем он называет их созданными богами из презрения и чтобы показать смехотворность их притязаний на Божество, созданных руками людей.

У Гилла есть что-то похожее с небольшим поворотом:

до меня не было Бога, и после меня не будет; намекая на то, что идолы были созданы руками людей, но ни один из них не был создан до него, а потому не мог претендовать на божество или на равенство с ним; и не должно было образоваться впоследствии ничего, что могло бы составить ему конкуренцию. Словом, смысл в том, что кроме него нет другого бога; как его переводят Таргум, Септуагинта и арабские версии.

Что значит «до Меня» и «после Меня» никакой бог не был и не будет сформирован в Исаии 43:10?

В Деварим / Второзаконие 6:4 нам сказано, что есть 1 Бог, ЯХВХ: «Слушай, Исраэль! ЯХВХ [есть] наш Бог | ЯХВХ [есть] Один ». ( שְׁמַ֖ע יִשְׂרָאֵ֑ל יְהֹוָ֥ה אֱלֹהֵ֖ינוּ | יְהֹוָ֥ה אֶחָֽד)

// "אֱלֹהֵ֖ינוּ" равно 1.

  • Если наш Бог = 1, выражение верно.

//Что предшествует 1?

  • Если наш Бог < 1, выражение ложно.

//Что идет после 1?

  • Если наш Бог > 1, выражение ложно.

То же доказательство используется в Исаии, глава 43: стих [10] «Вы — Мои свидетели, — говорит ЯХВХ, — и Мой слуга, которого Я избрал, чтобы вы знали и верили Мне, и понимали, что Я Он; прежде Меня не было бога, и после Меня не будет». (אַתֶּ֚ם עֵדַי֙ נְאֻם־יְהֹוָ֔ה וְעַבְדִּ֖י אֲשֶׁ֣ר בָּחָ֑רְתִּי לְמַ֣עַן תֵּ֠דְעוּ וְתַֽאֲמִ֨ינוָ֔ וְעַבְדִּ֖י אֲשֶׁ֣ר בָּחָ֑רְתִּי לְמַ֣עַן תֵּ֠דְעוּ וְתַֽאֲמִ֨ינוּ ְעַבְדִּ֖י ְתָבִ֙י בָּחָ֑רְתִּי לְמַ֣עַן תֵּ֠דְעוּ וְתַֽאֲמִ֨ינוּ לִ֚י וְתָבִ֙ינוּ֙ כִּֽי־אֲנִ֣י ъем ֔trּא לְפָנַי֙ לֹֽא־נ֣וֹצַר ְאַֽחֲרַ֖ וְאַֽחֲרַ֖י ִֽי־אֲנִ֣יֶֽ®)

// Та-амину Ли (תַֽאֲמִ֨ינוּ לִי), «Ты поверишь-Мне»:

  • Если Свидетель говорит, что ЯХВХ — первый и единственный живой Бог, то Свидетель говорит правду.

// Лефанай (לְפָנַי֙), «До меня» никакого бога не было создано:

  • Если Свидетель говорит, что до ЯХВХ жил другой бог, то Свидетель говорит неправду.

// Ачарай (אַחֲרַ֖י), «После меня» никто не должен быть:

  • Если Свидетель говорит, что после ЯХВХ жил другой бог, то Свидетель говорит неправду.

Извините, поскольку у меня нет письменного источника, подтверждающего мою точку зрения.

Я думаю, что это что-то вроде «типа» бога. Скажем например "Всевышний" и нужно рассматривать с точки зрения наблюдателя.

Итак, если не было «Всевышнего», сформированного до существования говорящего (в данном случае ЯХВЕ), и не будет «Всевышнего», сформированного после существования говорящего (в данном случае ЯХВЕ), тогда ЯХВЕ есть первый Всевышний и последний Всевышний.

Для нас « первый Всевышний » и фраза « до существования ЯХВЕ (Всевышнего) не было создано другого Всевышнего » имеет тот же смысл, который: в начале нет Всевышнего — позже для в самый первый раз есть Всевышний.

Это если мы увидим это в линейной шкале. Если мы посмотрим на это в круговой шкале, тогда «первое и последнее» будут одновременными, поэтому нет ни начала, ни конца.

Так,

Я есмь: прежде меня не было Бога, и после меня не будет

стать примерно таким:
« Я есть Он: Всевышний, у которого нет ни начала, ни конца ».

Основываясь на предложении, выделенном курсивом, от точки зрения наблюдателя, наблюдатель может сказать: Нет Всевышнего до ЯХВЕ и нет Всевышнего после ЯХВЕ.

Я... Элохим
Наиболее распространенным словом для обозначения Бога является Элохим , אֱלֹהִים , которое является множественным числом от Элова , אֱלוֹהַּ . Элохим используется только один раз в главе 43 Исайи:

Ибо Я Господь , Бог твой , Святый Израилев, Спаситель твой: Я отдал Египет в выкуп за тебя, Ефиопию и Саву за тебя.
( Исайя 43:3) .

Как видно из курсива, «ам» является дополнением перевода. Кроме того, ה֔וּא, «Он», отсутствует, поэтому стих содержит четыре утверждения «Я»:

  1. "Я" יהוה, ЯХВХ
  2. «Я» אלהיך, ваш Элохим [Бог(и)]
  3. «Я» קדוש ישראל, Святой Израиль
  4. «Я» מושיעך, твой Спаситель

Первые три, YHVH, 'ĕ·lō·he·ḵā и Святой Израиль, являются существительными. Четвертое, תחתיך, ваш Спаситель — это глагол, и этот точный термин — это hapax legomenon. Таким образом, природа Элохима , описанная здесь, имеет множество атрибутов и единственное действие, יָשַׁע «доставлять» через «твоего Избавителя». Уникальная природа вашего Избавителя — это не Имя или атрибут; скорее это в действии, чтобы доставить.

Я есмь Он
На протяжении оставшейся части главы (43:10, 12)используется единственное число el , אֵל (бог):

Свидетели вы Мне , говорит Господь, и раб Мой, которого Я избрал, дабы вы знали и поверили Мне, и уразумели, что это Я: прежде Меня не было Бога, и после Меня не будет. (Исаия 43:10)
אתם עדי נאם-יttprettty ועבדי אשר בחרתי למעןו ותאמינו לי ועבדי אשר בחרתי למען ותאמינו לי ותבינו כי-אני ה t

В отличие от 43:3 здесь есть два отдельных объекта в единственном числе:

  1. אני הוא - "Я Он"
  2. אל - эль, что может быть Богом или богом

По сравнению с אֲנִי֙ («Я») из 43:3, י הוּא, «Я есмь Он», однозначно единственное число, а אל el ( не Elowah , единственное число Элохим ) должно быть «бог», а не «Бог», поскольку в «Короле Джеймсе».

Личность «Я есмь Он» раскрывается в следующем стихе:

Я, Я, ГОСПОДЬ; и рядом со мной нет спасителя . (Исаия 43:11)
אנכי אנכי יהוה ואין מבלעדי מושיע

Я Есть Он — единственное число מוֹשִׁיעֶ֑ךָ, ваш Избавитель. Следовательно, « до Меня не было создано אל el (бог)... » означает, что «Твой Избавитель» вечен, как и Бог. Единственный Спаситель, описанный в 43:3, — это Бог, а не « не бог , созданный » (т. е. сотворенный).

Заключение
Лучший способ описать то, что говорит Исаия, это «Я есмь». Он будет единственным Спасителем , который совершит единственное дело спасения. Я ЕСМЬ Он есть Бог, и Он не формировал (т.е. не создавал) какого-то другого бога для выполнения этой работы. Проще говоря: ваш Избавитель — это Бог, а не бог, и, однажды свершив, никакой бог не придет после «Я есть Он».

Точное значение слова «прийти после» более полно раскрыто в Новом Завете. Спаситель — это Иисус Христос, который должен быть Богом, а не богом. Как только дело спасения будет завершено, и никакой другой бог не придет после Него, потому что Он Сам вернется.

Есть несколько вопросов, во-первых, слово «спаситель» не תחתיך, а מושיעך. Я предполагаю, что это опечатка. Основная проблема в том, что מושיעך — существительное. Его этимология от глагола, но это все еще существительное.
Также Элохим - слово в единственном числе.
@aefrrs Элохим во множественном числе. Если вы не знаете иврит, вам не следует делать таких заявлений en.wiktionary.org/wiki/…
Элохим — слово в единственном числе. Оно звучит во множественном числе, но стоит в единственном числе. Почему бы еще сказать ברא אלהים вместо בראו אלהים. Кроме того, веб-сайт, который вы прислали, согласен со мной. Посмотрите на второе определение.
Самое распространенное слово для обозначения Бога — не Элохим. Бог есть (а) Элохим. Но Элохим не является личным местоимением. Элохим относится к «духовной сущности».

«До» и «после» — это слова, описывающие положение чего-либо относительно точки в пространстве или времени. В этом стихе из Исаии подразумевается, что нет другого Бога, кроме единого Бога, независимо от того, исследуем ли мы измерения пространства или измерения времени.

В каком бы измерении пространства мы ни смотрели — будь то длина, ширина или ширина — есть только один Бог и никакой другой.

  • «Познайте сегодня и примите к сердцу, что Господь есть Бог на небе вверху и на земле внизу; Там нет другого." (Втор 4:39).

С точки зрения времени, я понимаю, что эти слова относятся к вечному существованию Бога в настоящем. Если мы посмотрим «до», то увидим, что Бог не в прошлом. Если мы будем заботиться «после», Его не будет в будущем. Мы можем встретиться с Богом только в настоящий момент.

  • «Не вспоминай прежнего и не помышляй о древнем. Я собираюсь сделать что-то новое; теперь оно выходит наружу, разве ты не замечаешь его?» (Ис 43:18-19)

Кроме того, слова «до» и «после» подводят нас к рассмотрению точки отсчета. Если мы попытаемся визуализировать эти слова, как будто мы смотрим на их определение в словаре с картинками, мы увидим, что «до» и «после» не имеют значения сами по себе; то есть что-то может быть расположено только до или после чего-то другого. «До» и «после» требуют точки отсчета. «Прежде меня не было бога, и после меня не будет » (Ис 43:10). Бог говорит, что Он является или должен быть точкой отсчета в нашей жизни.

Я не думаю, что основной целью этого отрывка является обсуждение хронологии.

Я вижу в этом призыв к покаянию и повиновению первой заповеди.

Я с готовностью допускаю, что этот отрывок может иметь более чем одно значение — это общая черта Исаии (см. «Исайя, пророк, провидец и поэт», стр. 53–54) — и здесь было несколько вдумчивых объяснений. . Но основная интерпретация, которую я получаю из этого отрывка, не упоминалась, так что добавлю два цента.

--

Передо мной (לְפָנַי֙ «лепанай»)

לְפָנַי֙ десятки раз используется в Ветхом Завете в значении «передо мной» в смысле «в моем присутствии» (см. здесь ). Несколько примеров включают Бытие 40:9 и Неемия 6:19. В этом термине не должно быть явной хронологии.

--

После (וְאַחֲרַ֖י «веахарай»)

Это происходит от слова אַחַר «ахар», формы которого используются для обозначения «после», «преследовал», «преуспел» (как один царь сменил другого, см. 1 Паралипоменон 27:34), и особенно в Иеремии 7:6. «и не ходите вслед богов иных». (см. здесь )

--

1-я заповедь

Исайя 43:10 содержит отголосок первой заповеди.

У тебя не будет других богов передо мной. (Исход 20:3)

Буквальный перевод древнееврейского в Исход 20:3 был бы таким:

«Не|вы-имеете|себя|богов|других|перед|лицом-[меня]»
(см. объяснение Sola Gratia на этом сайте здесь )

Таким образом, Исаия, похоже, повторяет Божью заповедь в Исходе: «не имейте пред лицем Моим других богов». Контекст окружающих стихов также предполагает, что в центре внимания здесь находится первая заповедь.

--

Контекст главы 42 — кому поклоняются?

В предыдущей главе нам напоминают воздать славу Богу Израилеву:

Пусть воздают славу Господу и возвещают хвалу Ему на островах. (Исаия 42:12)

И не поклоняться ложным богам:

Вернутся назад, постыдятся весьма, надеющиеся на истуканов, говорящие истуканам: вы боги наши. (Исаия 42:10)

--

Контекст главы 43: Бог Израиля представляет Свое резюме

В начале главы 43 Бог говорит о том, что Он сделал для Своего народа.

Сразу же после рассматриваемого стиха дается дополнительный контекст — Бог Израиля представляет свое резюме и повелевает им поклоняться Ему и никому другому:

11 Я, Я Господь; и рядом со мной нет спасителя.

12 Я возвестил и спас, и показал, когда не было среди вас чужого бога; посему вы Мне свидетели, говорит Господь, что Я Бог.

15 Я Господь, Святый ваш, Творец Израиля, Царь ваш.

25 Я сам изглаживаю беззакония твои ради Себя и грехов твоих не помяну.

--

В чем смысл?
Смысл последующих стихов в том, чтобы призвать Свой народ к покаянию, чтобы Он мог справедливо простить:

22 Но ты не призвал меня, Иаков; но ты устал от меня, Израиль.

23 Ты не приносил мне мелкого скота твоих всесожжений; и ты не почтил меня своими жертвами. Я не заставлял тебя служить приношением и не утомлял тебя курением.

24 Ты не купил мне сладкой трости за деньги и не напитал меня туком жертв твоих, но грехами твоими заставил меня служить мне, беззакониями твоими утомил меня.

25 Я сам изглаживаю беззакония твои ради Себя и грехов твоих не помяну.

26 Напомни мне: давайте судиться вместе: заявляйте, чтобы оправдаться.

--

Приоритеты

Контекст подсказывает мне, что целью этого отрывка является не урок хронологии, а призыв к покаянию. «Да не будет у тебя других богов предо Мною» — это как отказ от конкурирующих приоритетов (вы не можете привести их в Его присутствие), так и поклонение идолам.

--

«До меня не было создано Бога»

Бог Израиля повелевает, чтобы Он был приоритетом номер один в их жизни, и что, конечно же, ничто, сделанное человеческими руками, не должно заменять преданность Богу. Он не только предшествует любому человеческому изобретению, но и должен занимать в их сердцах место, которого не может занять ничто, созданное человеческими руками.

--

«И не будет после меня»

Ничто, придуманное людьми, никогда не изменит вышесказанного, и недостаточно поклоняться Богу Израиля и чему-то еще. Его народ должен поклоняться Богу Израиля и никому другому. В то время как Спаситель может оправдать людей и дать им возможность войти в Божье присутствие (ср. Исаия 6:1-8), люди никогда не смогут оправдать свои собственные творения и привести эти творения в Божье присутствие.

Какими бы умными ни были люди, они никогда не создадут что-то, что заменит их потребность в Боге, и не найдут альтернативного пути в Его присутствие.

Когда Бог общается со смертными людьми, у Него нет иного выбора, кроме как использовать человеческий язык и идиомы — мы не смогли бы понять что-либо с помощью какого-либо другого средства.

Таким образом, Библия была вдохновлена ​​«простым» человеческим языком.

Текст в Исаии 43:10 использует очень простое средство — типичную еврейскую идиому, говорящую о том, что Бог одновременно уникален и вечен. Он также содержит очень простой логический поток, а именно:

  • Не было бога ни до, ни после ЯХВЕ. Если бы был более ранний Бог, то это был бы Бог
  • ЯХВЕ вечен
  • Следовательно, ЯХВЕ — единственный Бог.

Это не единственное место, где используется такой лингвистический/логический прием. Вот еще несколько:

  • Второзаконие 4:35 - Вам было показано это, чтобы вы знали, что Господь есть Бог; нет другого, кроме Него.
  • Второзаконие 32:39 - Смотри теперь, что я есть Он; нет Бога, кроме Меня.
  • Ис 41:4 - Я, ГОСПОДЬ – первый и последний – Я есмь Он».
  • Ис 44:8 - Вы Мои свидетели! Есть ли другой Бог, кроме Меня? Нет другой Скалы; Я не знаю ни одного».
  • Ис 44:24 - Так говорит Господь, Искупитель твой, сотворивший тебя из чрева: Я Господь, сотворивший все, один распростерший небеса, Который Сам распростер землю,
  • Ис 45:18 - Ибо так говорит Господь, сотворивший небеса: Он есть Бог; Он образовал землю и создал ее; Он установил это; Он не сотворил ее для того, чтобы она была пустой, а сотворил ее для обитания: «Я Господь, и нет иного.
  • Ис 45:21 - Говори и представь свое дело - да, пусть они посовещаются вместе. Кто предсказал это давным-давно? Кто возвестил об этом издревле? не Я ли, ГОСПОДЬ? Нет иного Бога, кроме Меня, праведного Бога и Спасителя; нет никого, кроме Меня.

Вечная природа и вечность Бога прямо выражены на иврите в нескольких местах:

  • Пс 90:2 - Прежде чем родились горы или Ты породил землю и мир, от века и до века Ты Бог.
  • Авв 1:12 - Не от века ли Ты, Господи, Боже мой, Святый мой? Мы не умрем. Господи, Ты поставил их для исполнения суда; О скала, Ты установил их для исправления.
  • 1 Паралипоменон 29:10 - И благословил Давид Господа в глазах всего собрания и сказал: «Благословен Ты, Господи, Боже отца нашего Израиля, от века и до века.
  • Пс 106:48 - Благословен Господь, Бог Израилев, от века и до века. Пусть весь народ скажет: «Аминь!» Аллилуйя!
  • Пс 41:13 - Благословен Господь, Бог Израилев, от века и до века. Аминь и Аминь.
  • Неем 9:5 — Тогда левиты — Иисус, Кадмиил, Бани, Хашавния, Шеревия, Ходия, Шевания и Петахия — сказали: «Встаньте и благословите Господа, Бога вашего, от века и до века: благословенно славное имя Твое, и да оно будет превознесено выше всех благословений и хвалы.

Таким образом, ГОСПОДЬ ЯХВЕ вечен и не имел начала и не будет иметь конца.