Когда Галаха говорит, что коэн должен различать все еврейские буквы в Симан 128, Сейф 33, откуда он говорит «похожие примеры»:
מי שאינו יודע לחתוך האותיות כגון שאומר לאלפי"ן עינות לעון שאומר לאלפי"ן עיני"ן ולעיני"ן אלפי"ן וכיוצא בזה לא onשא את כפיו:
Тот, кто не умеет произносить буквы, например тот, кто произносит алефы как аины или аины как алефы или подобные примеры, не должен совершать священническое благословение.
Какое произношение должен дать коэн каждой букве, если он хочет быть строгим в Галахе?
Будет ли иметь значение историческая точность, даже если она не упоминается в тексте. Однако невозможно даже знать, каково было историческое произношение, и поэтому он должен просто оставаться со своей традиционной манерой произношения?
Или будет иметь значение текстуализм и, следовательно, до тех пор, пока Коэн различает буквы, даже если историческая точность не принимается во внимание, потому что в любом случае невозможно быть на 100% уверенным, что было историческим произношением? Если да, то будет ли это наиболее подходящим способом для Коэна отличить, есть ли что-то подходящее? Будет ли это путем принятия йеменской или багдадской системы или каким-то другим способом?
У Р. Моше Файнштейна есть ответ о смене метода произношения. Он отмечает, в частности, что биркат коэним и халица должны совершаться в лашон хакодеш . Поэтому он утверждает, что должно быть так, что любое произношение, принятое значительной группой евреев, считается допустимой формой лашон хакодеш, даже если оно не является исторически точным. Он говорит, что мы не знаем, какое произношение является исторически точным произношением, и поэтому нельзя переходить от произношения, с которым он вырос.
ומה שנחשב שתי ההברות כל אחת מהן לשון הקדש אף שרק אחת מהן היא אמיתית הוא מטעם שאם יש קהל גדול שקורין אותן האותיות והתיבות בנקודות שבלשה"ק בהברה קבועה נחשב זה ג"כ לה"ק אף שהוא שינוי מהברה שהן דברו ושניתנה התורה
Р. Йозеф Бер Соловейчик также цитируется Р. Гершелем Шахтером как аргумент в пользу того, что все произношения значительной группы Израиля действительны, поскольку в противном случае Биркат Коэним был бы очень проблематичным.
Нефеш арав с. 119
וכן הזכיר פעם בשיעוריו שבמוריה שהלא ברכת כהנים צריכה שתאמר בדוקא בלשון הקודש ובשאר לשונות הרי אין יוצאין וא"כ היאך הכהן הגליצאי או זה שיש לו הברה מאונגארען מברך קודם ב"כ ויוצא י"ח אולי אין זו ההברה הנכונה ונמצא שלא בירך בלשה"ק אלא ודאי מן ъем הbetכרח לתפוס כהנח всем ו ו oThetבר Предоставлен σמקtכרחים אצל עדה גדולה שראל onשראל דינה כלשה"ק
Таким образом, согласно как Р. Файнштейну, так и Р. Соловейчику, коэн должен соответствовать только любому из принятых произношений, даже если это не является технически правильным произношением.
Можно переключиться на другое произношение на иврите, независимо от того, являются ли они ашкенази или сефаради, при условии, что произношение, на которое они меняют, непротиворечиво. Яскил Авди, часть 2 Орах Хаим 3; Ябия Омер, часть 6, Орах Хаим 11; и Респонса Мишпитей Узиэль (Орах Хаим: 1).
Однако ни один из этих ответов не позволяет создать новое объединенное еврейское произношение, взятое из разных традиций. Поэтому, если кто-то заботится о том, чтобы произношение соответствовало всем правилам, изложенным в галахоте, ему следует выбрать произношение, которое следует всем этим правилам.
Каждое произношение йеменской общины удовлетворяет галахическим требованиям, но есть различия в произношении, особенно когда речь идет о ג и ק.
Иракская традиция также удовлетворяет этому, если можно учиться у того, кто не потерял правильную манеру речи.
Некоторые курдские/ассирийские произношения также удовлетворяют галахическим требованиям, и я изучил этот метод.
Это пример чумры, ведущей к куле.
Как задается вопрос,
Какое произношение должен дать коэн каждой букве, если он хочет быть строгим в Галахе?
Если посмотреть в Шулхан Арух арав там есть две позиции по поводу произношения. «Снисходительный» заключается в том, что если почти каждый на своем месте так «неправильно» произносит букву, то нет причин для беспокойства. «Строгий» заключается в том, что это имеет значение независимо от того. Разница между позициями заключается в том, является ли поводом для беспокойства (для «снисходительного») отвлечение сообщества тем, что он произносит слова таким образом, или (для «строгого») изменение значения слов, которые он произносит. говорит.
(Правка: Глядя на собственно Шулхан Арух, мы можем связать первое рассуждение с Та'зом, который говорит об этом в том месте, где большинство может провести различие, а последнее рассуждение с Маген Авраамом, который говорит об изменении смысла. )
Если, как это предлагается, принять всевозможные исторически точные и точные произношения, которые странны и удивительны для сообщества, то это было бы большим поводом для беспокойства по причине «снисходительной» позиции. Люди смотрели и указывали. Чумра здесь превращается в кула.
Поэтому я бы сказал, что не следует перебарщивать с поиском альтернативных вариантов произношения. Приведенными примерами были айн и алеф, которые являются в некоторой степени стандартными различиями, и шин против греха. Нам не нужно и не следует пытаться отличить бет от бхет или далед от дхалед. В лучшем случае может гет от мякины. Ничего, что могло бы показаться слушателям слишком странным.
Двойной АА
Алекс
Алекс
Двойной АА
Алекс
Двойной АА