Была ли Раав храмовой проституткой?

Джошуа включает в себя драматическую историю шпионов, проститутки и уловок:

Иисус, сын Навин, послал тайно двух соглядатаев из Ситтима, сказав: «Пойдите, осмотрите окрестности Иерихона». И отправились они, и пришли в дом блудницы по имени Раави поселился там. Царю Иерихона сказали: «Сегодня ночью сюда пришли люди, израильтяне, чтобы высмотреть страну». Тогда царь Иерихона приказал Раав: «Выведи людей, которые пришли к тебе и вошли в твой дом, потому что они пришли высмотреть всю страну». Однако женщина взяла двух мужчин и спрятала их. «Это правда, — сказала она, — мужчины приходили ко мне, но я не знала, откуда они. И в темноте, когда ворота уже собирались закрыть, мужчины ушли; и я не знаю, куда делись мужчины. Быстрее, иди за ними, потому что ты можешь их догнать». Она отвела их на крышу и спрятала под стеблями льна, которые лежали у нее на крыше. Джордан вниз к бродам; и как только преследователи ушли, ворота за ними закрылись (Иисус Навин 2:1—7).NJPS )

Похоже, что культовая проституция была достаточно распространена в этом регионе, и Моисею пришлось ее запретить:

Ни одна израильтянка не должна быть культовой проституткой , и ни один израильтянин не может быть культовой проституткой. Не вноси плату блудницы или плату пса в дом Господа, Бога твоего, во исполнение какого-либо обета, ибо и то, и другое отвратительно Господу, Богу твоему (Второзаконие 23:18-19 ) .

Была ли Раав «культовой проституткой»?

Я изучаю Послание к Евреям 11 для урока, который должен провести в это воскресенье, если вам интересно. ;-)
Моисей не запрещал заниматься проституцией, этозапретил Бог

Ответы (4)

Возможно нет.

Слово, использованное для обозначения Раав в Книге Иисуса Навина 2 , звучит как zanah < 02181 >. Согласно Википедии:

Еврейская Библия использует два разных слова для проститутки: зона (זנה)‎ и кедеша (קדשה)‎. Слово « зонах» просто означало обычную проститутку или распутную женщину. Но слово кедеша буквально означает «освященный (женская форма)», от семитского корня qd-sh (קדש), означающего «святой» или «отделенный».

Для проверки во Второзаконии 23:18 (или 23:17 во многих английских переводах) используется слово q@deshah < 06948 >:

храмовая проститутка, блудница

А в следующем стихе , направленном против использования денег, полученных в обмен на секс, на религиозные обязательства, используется слово зана . Таким образом, кажется, что проституция Раав была просто способом заработать на жизнь, а не иметь какое-то религиозное значение.

Нет, нет, нет, нет... ладно, со словарем у вас все в порядке, но как насчет социокультурного контекста? Скорее всего, она была молодой вдовой, управляющей гостиницей... но давайте рассмотрим оба варианта. В соответствии с популярным переводом слова «занах» как проститутки, раввины учат: «В {истории} мира было всего четыре совершенно красивых женщины: Сара, Авигея, Раав и Эстер» (Мегилла, л. 15, столбец 1.) Однако, называя ее «блудницей», как склонны делать католики и англиканцы, на мой взгляд, приводит к искажению оригинального иврита. Позвольте мне попытаться объяснить себя. Согласно Конкордансу Стронга, h2185. זֹנוֹת зно; некоторые считают его 2109 или неиспользованным корнем и применяют к военной технике; но, очевидно, женское активное причастие множественного числа числа 2181; блудницы: — доспехи. АВ(1) - броня 1; блуд доспехи (используемые в войне, но не санкционированные Иеговой) (рис.) Я думаю, что лучший перевод сказал бы читателям, что она была и хозяйкой гостиницы (иудаизм), и, вероятно, молодой вдовой. Я нашел статью Сола Липцина с гораздо более интересными фактами, опубликованную в Ежеквартальном издании «Еврейская Библия», озаглавленную «Блудница Раав». Суть всего дискурса и хаотической путаницы из-за йоты и мелочи объясняет, что независимо от того, далеко ли кто-то отклонился от святости, все еще может работать во благо, поскольку Бог готов простить. В той же статье говорится, что «от нее произошли многие выдающиеся личности, но на самом деле упоминаются только Вооз и Олдама. Рав Моисей Маймонид заполняет этот пробел, объясняя: «Восемь пророков, которые также были священниками, произошли от блудницы Раав, и это они: Нерайя, Варух, Сераия, Маасея, Иеремия, Хелкия, Анамеил и Шаллум. Рабби Иегуда говорит, что пророчица Олда была одной из внуков Раав. Меггилла, л. 14, кол. 2». Отрывок из классики иудаизма: 11 великих книг еврейской мудрости в одном файле Моисей Маймонидhttps://books.apple.com/us/book/classics-judaism-11-great-books-jewish-wisdom-in-single/id411894816 Этот материал может быть защищен авторским правом.

Если обратиться к LXX (~ 350 г. до н.э.) вместо масоретской (1000 г. н.э.), можно обнаружить, что слово, используемое для описания Раав, просто означает сексуально аморального человека (женщину); можно быть сексуально аморальным, не будучи проституткой. В качестве шпионов более темная часть города была бы идеальным местом для сбора информации и сохранения сдержанности.

Перевод должен быть «владелец гостиницы». Зачем набожным евреям искать «публичный дом» в качестве убежища? Для перевода больше подходит «ночлежка», в которую Раав привела всю свою семью.

Пожалуйста , отредактируйте это, чтобы добавить некоторые подтверждающие доказательства для вашего утверждения. Почему шпионы отправились в реабилитационный центр, это действительно вопрос, который мы, читатели, должны задать.
Пожалуйста , «покажите свою работу», что здесь является обязательным требованием.
Из более чем 90 употреблений в ВЗ ни разу znh не означает "хозяин гостиницы". Это относится к проституткам и безнравственности. Безнравственность может быть как сексуальной, так и духовной. Делая это «хранителем гостиницы», втыкайте круглый колышек в квадратное отверстие.